Ikutsu no kawa to touge wo koete yuku
fuyu no shiro kara natsu no niwa wo mezashite
Tooku tooku tabi no michidzure wa
utau tori to sora no chinmoku
Ao iro no yane
Oka ni tsudzuku komichi
Ima wa sayonara umarekawaru hi made
Tada tooku tooku omoi hasete iku
Shiroi mine ni idakareta mizu wo
Lhasa
Log-nas dro
Mi-lam-nang-gi Rimo
Lhasa
Log-nas dro
Mi-lam-nang-gi Rimo
Ikutsu no kawa to touge wo koete yuku
fuyu no shiro kara natsu no niwa wo mezashite
Tooku tooku tabi no michidzure wa
utau tori to sora no chinmoku
Lhasa
Log-nas dro
Mi-lam-nang-gi Rimo
Lhasa
Log-nas dro
Mi-lam-nang-gi Rimo
Lhasa
Lhasa...
2016/05/22
Arai Akino - Lhasa
*********************************************************************************
Lhasa (1)
Atravesando varios ríos y cimas de montañas,
voy desde un castillo de invierno hacia un jardín de verano
Mi compañía en este viaje hacia lo lejos, lejos,
son las aves que cantan y el silencio del cielo
Techos azules
Senderos que van hacia las colinas
Por ahora les digo adiós, hasta el día en que reencarne
Simplemente conduzco rápidamente mis sentimientos hacia lo lejos, lejos
Al agua guardada en las blancas cimas
Lhasa
Regresemos
Sueño dentro de un dibujo (2)
Lhasa
Regresemos
Sueño dentro de un dibujo
Atravesando varios ríos y cimas de montañas,
voy desde un castillo de invierno hacia un jardín de verano
Mi compañía en este viaje hacia lo lejos, lejos,
son las aves que cantan y el silencio del cielo
Lhasa
Regresemos
Sueño dentro de un dibujo
Lhasa
Regresemos
Sueño dentro de un dibujo
Lhasa
Lhasa...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(1) Capital del Tibet.
(2) En la hoja de lyrics venía una traducción al japonés de ese párrafo, la cual usé para traducir al español... Supongo que está bien, porque no tengo idea de tibetano -w-
.
Etiquetas:
Arai Akino
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario