✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/12/02

Akatsuki Records - Real World

Tema original: Fuujin shoujo
Arreglo, letra: ACTRock
Intérprete: Stack

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Ikutsu mo toki wo matagi
aoku nigoriyuku sora
Togirete wa tsunagaru kyoukaisen
Sono me ni utsusareteku tozasarete yuku mirai
Te wo nobashite wa muryoku wo shitta

Ima ugoki yuku kono sekai no wa e
Mata sora e to tobidatsu
Kono sora wo umeyuku Dark Blue Sky
(Sekai wo kuroku someru Raven's Wing)

Kimi no koe megake tonde habataku tsubasa
Sou sore wa risou wo mo kowasu hana ni naru
Nando demo tonde kudakechitta naku naru sekai wo
tsukamitai yo kono mune ni kakusu
I know you'll lose REAL WORLD

Kasuka ni kioku ni aru kuusou ni nokoru sore wa
katsute sora wo someteta ao
Nando mo umarete yuku yami ni kesareru hikari
Kou shite sekai wa umarekawaru

"And the world is changing
Ideals clash with reality. The world is going to the end
Wings dancing in the deep darkness sky."

Kono sekai wo orinasu Dead end sky
(Sekai ga tsukuridashita Raven's night)

Kimi no koe ushinaeba chigireru tsubasa
Sou nareba risou wo daite hana to chiru
Sore demo mata tonde yaburekitta tsubasa wo daite
Utsushitai yo owari naku tsudzuku
You'll kill my dear -REAL WORLD-

Kono oozora wo sakasama ni toreba
watashi mo mita koto mo nai sonna hana ni natte
Soshite, hanabana wa sora to kaze ni yurare
Mebuita sekai wo utsushita Last Blue Sky
(Sekai wo shiroku terasu Light of the End)

Kimi no koe megake tonde habataku tsubasa
Sou sore wa risou wo mo kowasu hana ni naru
Nando mo umarete yuku yami ni kesareru hikari
Tsukamitai yo kono mune ni kakusu
I know you'll lose -REAL WORLD-

Ugokidasu yaburekitta tsubasa se ni
Soshite ima, kowasu MY REAL WORLD

The Flower will become the thing breaking an ideal.
She is a girl beloved by Fuujin



*********************************************************************************


Mundo Real


Una y otra vez atravesó el tiempo
el cielo que se va manchando de azul
El horizonte se corta y vuelve a unirse
En tus ojos el futuro va reflejándose y cerrándose
Al estirar mis manos conocí la impotencia

Hacia el ciclo de este mundo que ahora empieza a moverse
Despego de nuevo hacia el cielo
El cielo azul oscuro que tapa este cielo
(El ala del cuervo que tiñe el mundo de negro)

Bato mis alas volando directo hacia tu voz
Así es, ellas se convertirán en flores que destruirán incluso los ideales
El mundo por el que volé tantas veces, se hizo pedazos y desapareció
Quiero atraparlo, esconderlo en mi pecho
Sé que perderás, MUNDO REAL

Aquello que queda en la fantasía que débilmente habita en mis recuerdos
es el azul que alguna vez coloreaba el cielo
Una y otra vez luces nacen y son borradas por la oscuridad
De esta manera el mundo renace

"Y el mundo está cambiando
Los ideales colisionan con la realidad. El mundo se acabará
Alas bailando en el cielo de profunda oscuridad."

El cielo sin salida que entreteje este mundo
(La noche del cuervo el mundo creó)

Mis alas se romperán si pierdo tu voz
Si eso pasa, se deshojarán con las flores abrazando los ideales
A pesar de eso, volveré a volar, llevando mis alas hechas pedazos
Quiero reflejarlo, seguiré sin parar
Matarás a mi querido -MUNDO REAL-

Si tomo una foto de este enorme cielo mirando al revés,
se convierte en esa flor que tampoco yo he visto jamás
Entonces, las flores se mecen con el cielo y el viento
El último cielo azul reflejando el mundo que ha dado brotes
(Luz del Final que ilumina el cielo con su blancura)

Bato mis alas volando directo hacia tu voz
Así es, ellas se convertirán en flores que destruirán incluso los ideales
Una y otra vez luces nacen y son borradas por la oscuridad
Quiero atraparlas, esconderlas en mi pecho
Sé que perderás -MUNDO REAL-

Comienzo a moverme, con alas rotas en mi espalda
Y ahora, destruiré MI MUNDO REAL

Las flores serán aquello que rompa un ideal.
Es una chica adorada por Fuujin (1)


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(1) "Fuujin" significa literalmente "dios del viento".
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario