✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/12/04

C-CLAYS - Shiny Up!

Tema original: Touhou Youkai Komachi
Arreglo: K2
Letra: W*M
Intérprete: Mai

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Kanarazu to wa iikirenai
Nani mo osotte konai yo
Itsu ka fumihazuseba
itsu mo to wa chigau nani ka ni deaeru

MANNERI na mainichi ni naru deshou?
Mukou mo kochira mo saa kibun tenkan!

Aseraseru kono sora ni boyaketa sekai kara
ippo nukedasou
Kon'ya kara maiodore Shiny Up!
Hajimaru to tomaranai atarashii ryuuseigun
Sou, kimagure na no kamo ne
Koyoi dake no Shiny Up!

Nakushita mono wa nando demo
torimodoshite shikaeshi wo shiyou

Narereba sonna ni mo muzukashiku nai n da
Mazu wa kore de kibun soukai!

Hajimete miru yakei ni mitorete sugu ni kieru
Tadoritsukenakute miushinatte shimau One More?
Mijikai jikan no naka ikutsu no e wo nusumeru?
Ippatsu de wa toutei kimaranai n da Oh One More!

Shippai wa yurusarenai kinchoukan tadayoi
Kurikaeshi shinagara jibun no mono e to Get You!
Subete no KAADO soroe michi no ryouiki e yukou
Mada dare mo aketa koto no nai tobira e Get You!

Isshun demo machigaeba saisho kara no SUTAATO
Taiken sureba wakaru kono tanoshisa wo Shiny Up!


*********************************************************************************


¡Ilumínate!


No se puede simplemente decir que es definitivo
Nada vendrá a atacarte
Si un día te vas por el camino equivocado
podrás encontrarte con algo distinto a lo de siempre

Tus días se convertirán en rutina, ¿no ves?
Por allá y por acá, vamos, ¡un cambio de aires!

Demos un paso hacia afuera
de este mundo sombrío, apremiados por este cielo
Baila desde esta noche, ¡ilumínate!
Una vez empiece la lluvia de nuevos meteoritos, no se detendrá
Sí, puede que sea un capricho
Sólo por esta noche, ¡ilumínate!

Cuando perdamos algo, una y otra vez
recuperémoslo y venguémonos

Una vez que te acostumbras ya no es tan complicado
En primer lugar, ¡vamos a relajarnos con esto!

Ves por primera vez el paisaje nocturno, te encantas y desaparece
Como no puedes llegar a él, lo pierdes de vista-- ¿Una vez más?
¿Cuántos dibujos puedes robar en ese periodo tan corto?
De ninguna manera se puede saber al primer intento-- Oh, ¡una vez más!

No se permiten fracasos, te sacude la tensión
Al ir repitiéndolo de irá haciendo tuyo-- ¡Obténlo!
Reunamos todas las cartas y vayamos a un área desconocida
Hacia una puerta que todavía nadie ha abierto-- ¡Obténlo!

Si nos equivocamos un segundo, comenzamos desde el principio
Esta diversión que entenderás si la experimentas, ¡ilumínala!
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario