✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2013/11/10

Hisano - Wonderful Wonder World ~Clover~

(Opening de "Clover no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~")

Tokei no hari ga owari tsugeyou to
machikamaeteru hiru to yoru no sukima
Kurayami no naka tesaguri de tadotte
kusunda BARA no toge ga sasatte yuku

Fukai mori no yajirushi
wasureta mama kuchihate
Shizumikonde yuku dake
Hirakanai deguchi

Susumeba mayowasareru
Mayoeba kuruwasareru
Fukami ni hamarikonde
Nukedase wa shinai
Midori no tsuki ga michita
sakaime tobikoete yukou
Yukisaki mienakute mo
hashiridasu
To the Wonderful Wonder World

Kimi wo yobu koe kakikesarete yuku
Mou sugu jikan, kane ga narihibiku

Kawarihateta hanazono
kataku tozashi kagi kaketa
Furikaeranai de ite
Modoranai kioku

Mimi nariyamanai mama
Kotae wa dasenai mama
Kesenai kyori tsumeteku
Nigekire wa shinai
Sudoori shita to shite mo
yoake wa mukaete kurenai
Mune no oku ga takanaru mayonaka sugi

Deguchi nakushita
mori no oku de machibuse shiteru
CHESHA neko no egao

Ooki na kuchi hiraite
omoi DOA ga kishinda
Abekobe ni ukiagaru
sakasama no sekai

Yuuhi wo uchiotoshite
midori ga aka ni kawaru
Samishiku kikoeta nara
soramimi to omotte
Shirushi wo kirikizamare
Kesenai kizuato fueteku
Itami wa ato kara kuru mono

Susumeba mayowasareru
Mayoeba kuruwasareru
Fukami ni hamarikonde
Nukedase wa shinai
Midori no tsuki ga michita
sakaime tobikoete yukou
Yukisaki mienakute mo ima
kakenukete yukou
In the Wonderful Wonder World
DOA wo akete
Hitomi tojite


*****************************************************************************************************


Maravilloso Mundo de las Maravillas ~Trébol~


El espacio entre el día y la noche en que espero
a que las agujas del reloj anuncien el final
Voy tanteando torpemente en medio de la oscuridad
y me entierro una espina de una rosa sucia

Los letreros en forma de flecha de aquel denso bosque
se pudren allí olvidados
Simplemente me hundo
La salida no se abre

Al avanzar, me pierdo
Al perderme, me vuelvo loca
Me quedo atrapada en las profundidades
Y no puedo escapar
La luna verde se ha llenado
Saltaré por sobre la frontera
Aunque no vea hacia dónde voy
comienzo a correr
Hacia el Maravilloso Mundo de las Maravillas

La voz con que te llamo se va desvaneciendo
Ya casi es hora, repican las campanas

Cerré herméticamente y le eché llave
al jardín de flores ahora completamente cambiado
Continúa sin mirar atrás
Los recuerdos no volverán

Sin dejar de resonar en mis oídos
Sin obtener una respuesta
Acortando la distancia imborrable
No logro escapar
Aunque pase sin detenerme
el amanecer no llega a buscarme
Dentro mi pecho, mi corazón se acelera más allá de la medianoche

En lo profundo del bosque
que ya no tiene salida,
la sonrisa del gato de Cheshire me prepara una emboscada

Abriendo su enorme boca,
una pesada puerta rechinó
Se eleva en sentido contrario
un mundo al revés

El verde que derriba al atardecer
se transforma en rojo
Si se oye como que estoy triste,
piensa que fue tu imaginación
Destruyendo las señales
aumentan las huellas imborrables
El dolor es algo que llega al final

Al avanzar, me pierdo
Al perderme, me vuelvo loca
Me quedo atrapada en las profundidades
Y no puedo escapar
La luna verde se ha llenado
Saltaré por sobre la frontera
Aunque no vea hacia dónde voy, ahora
comenzaré a correr
por el Maravilloso Mundo de las Maravillas
Abre la puerta
Cierra los ojos
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario