(Opening de Nodame Cantabile --- Pedido hecho por Nozomi~ ¡Muchas gracias! :D)
88 (Hachi-juu hachi) no bamen no naka ni
chirabatta oto kakiatsumeta te
Kotoba ni naranai omoi narabeta
gosenfu no ue oikoshita hibi
Kousa shite iku
sando wo kasane koko ni hibikasete---
Utau you ni massugu ni
uta no ue wo nobite iku
Hoka ni wa nani mo dekinai
Toki no subete azukenagara
Jiyuu ni tokihanatareta
sunao ni kakemeguru yubi
Owari naki KURESSHENDO wa fukaku
dare ka no moto e mukau
Me no mae ni hirakareta sekai
kurikaesu atarashii PURERYUUDO
88 (Hachi-juu hachi) no yume monogatari,
otoshita kyuufu, kawaru HAAMONII
Shizuka ni sotto totonoeta iki...
Aru beki katachi torimodosu made
Kakikesareru
sando wo kasane koko ni hibikasete---
Utau tabi ni shinjite ita
uta no soba wo hazurete iku
IN TENPO de tsumadzuite
hotsurete iku sokkyou no naka e
Hikikaesu michi ga kieru
Ugokasareru nami ga chikaku
Ushinatta koe no MERODI
dare ka no moto e mukau
Me no mae wo tozashite iku tobira
Kanashimi wa tsumiagerareta ECHUUDO
Ishiki mo naku togarasete
tsukande kata furikitta
Itsu made mo wasurenai de
Utau gotoku kokoro no mama
Utau you ni massugu ni
uta no ue wo nobite iku
Owari naki KURESSHENDO wa fukaku
dare ka no moto e mukau
SUTEEJI no hashi no PIANISUTO e---
Ikiru koto konna uta no subete
Ima kono me no mae ni hirakareta sekai
kurikaesu atarashii PURERYUUDO
************************************************************************************************
Allegro Cantabile (1) (2)
Manos que han recolectado sonidos dispersos
por 88 escenarios
Días que quedaron atrás sobre una partitura
que lleva escritos sentimientos imposibles de expresar con palabras
Apilando acordes que se entrecruzan,
deja que resuene en este lugar---
Directamente, como cuando se canta,
se extiende sobre una canción
No hay nada más que pueda hacer
Mientras entrego todo mi tiempo
Puestos en libertad,
mis dedos se deslizan sinceramente
Profundamente, un crescendo sin fin
se dirige hacia una persona
El mundo que se ha abierto ante mis ojos
es un nuevo preludio que se repite
88 historias de sueños,
un silencio que cae, una armonía cambiante
En silencio y suavemente preparo mi respiración...
Hasta que regresa a la forma en que debe ser
Apilando acordes que se van borrando,
deja que resuene en este lugar---
Me voy desconectando de la canción
en que confiaba cuando cantaba
Tropiezo in tempo
hacia una improvisación algo floja
El camino de regreso desaparece
Las olas que me mueven ya están cerca
La melodía de la voz que perdí
se dirige hacia una persona
La puerta que se está cerrando frente a mis ojos
es un estudio en el que se ha acumulado la tristeza
Sin darme cuenta me puse de mal humor
y me zafé de quien me tomaba el hombro
Jamás lo olvides
Debes seguir tu corazón, como cuando cantas
Directamente, como cuando se canta,
se extiende sobre una canción
Profundamente, un crescendo sin fin
se dirige hacia una persona
Para el pianista que se encuentra en una esquina del escenario---
La vida lo es todo en estas canciones
El mundo que se acaba de abrir ante mis ojos
es un nuevo preludio que se repite
.
2013/06/05
Suemitsu & The Suemith - Allegro Cantabile
Etiquetas:
Nodame Cantabile,
Suemitsu & The Suemith
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Muchas gracias!!
ResponderEliminarY lo entregaste muy rápido ^^.
Es una de mis canciones favoritas. Me encantó tu traducción.
Por cierto, cabe destacar que cuando habla de las 88 historias hace referencia a las 88 teclas que suelen tener practicamente todos los pianos. :33