Anata no koto wo omou to
hon no sukoshi mune ga itamu no wa
Mada moekasu ga kokoro no
soko no atari ni nokotte iru kara
Minareta michibata ni
tokewasurete hikaru yuki
Ichinichi ga, hitotsuki ga, ichinen ga sugite,
mata nagarete yuku kedo
Anata ga soko ni iru dake de,
totemo yasashiku nareta no
Anata no ude wa atataka de,
totemo shizuka ni nareta no
Fuyu kara haru e to mukau
hareta gogo ni hanabira ga odoru
Isshun de kieru tame ni furu
hakanai yuki no you na omoide
Futari de iru koto ga atarimae datta hibi ga
omou yori tokubetsu na kisetsu datta n da to
ato ni natte ki ga tsuku
Koko ni anata ga iru nara,
waraou to shite naku darou
Moshimo anata ni deaete mo
tooku kara sotto miokurou
Ano koro to ima no aida ni,
mienai kiretsu ga aru kara
mada hitori de wa watarenai
Anata ga soko ni iru dake de...
Anata no ude wa atataka de,
totemo yasashiku nareta no
Te no hira kara tobitatteku
omoide wo ima miokurou
***********************************************************************************
Nieve al mediodía
Cuando pienso en ti
me duele un poquito el pecho
Porque en el fondo de mi corazón
aún quedan cenizas
Junto al camino que estoy acostumbrada a ver
brilla nieve que ha olvidado derretirse
Pasa un día, un mes, un año,
y todo comienza de nuevo, pero
Sólo con que estuvieras allí,
me volví muy amable
Tus brazos eran tan cálidos,
que me quedaba muy silenciosa
Pétalos bailan en un atardecer despejado
que se dirige del invierno a la primavera
Recuerdos como la etérea nieve
que cae para desvanecerse en un momento
Cuando se transformaron en huellas, me di cuenta
de que los días en que estar juntos era natural
fueron una estación más especial de lo que pensaba
Cuando estás aquí,
aunque intente sonreír acabo llorando
Así que aunque te encuentre de nuevo
te diré adiós silenciosamente desde lejos
Como entre esa época y el presente
hay fisuras invisibles,
aún no puedo atravesarlas sola
Sólo con que estuvieras allí...
Tus brazos eran tan cálidos,
que me volví muy amable
Ahora me despido de los recuerdos
que salen volando desde mis manos
.
2011/07/08
Sakamoto Maaya - Mahiru ga yuki
Etiquetas:
Sakamoto Maaya
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario