✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2011/02/03

Tokyo Mew Mew - Koi wa à la Mode

(Ending de Tokyo Mew Mew)

ICHIGO wo tabeyou
(PAFE ni KEEKI ni daifuku)
(Minna tabetara koufuku)
Iroiro FURUUTSU
(KIWI SUIITII PIICHI)
(Kudamono daisuki da mono)
Tsumetai AISUKURIIMU
(Reizouko ni irete katame-ru)
(Saigo ni SOOSU wo karame-ru)
Dore mo minna suki.
(Yuujuufudan na seikaku)
(Demo KAWAII atashi wa goukaku!)

Amaku torokeru you na aji dake ja
nani ka tarinai kara~
(Daisuki na MONO wo TOPPINGU)
(Nakereba o-mise de SHOPPINGU)
A-RA-MOODO da ne.
(Ara, doumo) (^__^;)

KARIKARI hagotae hoshii shi
Amazuppai no mo sosorareru~~ wa!
DEZAATO dake wa BETSUBARA
Don'yoku ni yukou!
TOKIMEKI (TOKIDOKI) DOKIDOKI
Ironna koto ga shitai.

Chikagoro nanda ka
(Soushisouai aimai)
(Yume mita risou wa kaitai)
Taikutsu na mainichi
(Tomodachi no hanashi ni doujou)
(Setsunai atashi no nichijou)
Mamori ni hairu no wa
(Kesa no tamago wa hanjuku)
(Demo kimochi wa nanda ka soujuku)
mada mada hayai wa.
(Atashi no jinsei kore kara
ikikata kaeyou PIRIkara!)

Sou ieba tsumamigui mo shitenai shi
Takusan ajimi shiyou~
(Daisuki na MONO wo TOPPINGU)
(Nakereba o-mise de SHOPPINGU)
A-RA-MOODO da ne.
(Ara, doumo) (^__^;)

KARIKARI hagotae hoshii shi
Amazuppai no mo sosorareru~~ wa!
Abunai no mo sutegatai
Tobidashichaou!
TOKIMEKI (TOKIDOKI) DOKIDOKI
Ironna koto ga shitai.

KARIKARI hagotae hoshii shi
Amazuppai no mo sosorareru~~ wa!
DEZAATO dake wa BETSUBARA
Don'yoku ni yukou!
TOKIMEKI (TOKIDOKI) DOKIDOKI
Ironna koto ga shitai.

KARIKARI hagotae hoshii shi
Amazuppai no mo sosorareru~~ wa!
Abunai no mo sutegatai
Tobidashichaou!
TOKIMEKI (TOKIDOKI) DOKIDOKI
Ironna koto ga shitai.


*********************************************************************


Amor à la Mode (1)


Comeré fresas
(Parfait, pastel, daifuku) (2)
(Soy tan feliz comiendo todo aquello)
Diversas frutas
(Kiwi, dulce durazno)
(Es que me encantan las frutas)
Un frío helado
(Se endurece en el congelador)
(Finalmente se cubre con salsa)
Todo eso me gusta.
(Tengo una personalidad indecisa)
(¡Pero no es problema porque soy adorable!)

Pero sólo con sabores dulces y encantadores
no me sentiré satisfecha~
(Le pongo encima mi cubierta favorita)
(Si no tengo, voy a comprarla a una tienda)
À la Mode, ¿no?
(Oh, gracias) (^__^;)

Quiero masticar algo crujiente
¡Lo agridulce también abre mi apetito~~!
Siempre tengo espacio para los postres
¡Comeré todo lo que quiera!
Latidos (a veces) late-late
Quiero experimentar muchos tipos de amor.

Últimamente, de alguna manera
(Ya no sé si nos amamos mutuamente)
(El ideal con que soñé se desmorona)
Una rutina aburrida
(Percibo lástima en lo que me dicen mis amigas)
(Mis días son muy tristes)
Pero aún es muy pronto
(Esta mañana herví los huevos muy suave)
(Pero mis sentimientos van demasiado a prisa)
para empezar a defenderme.
(¡Desde hoy cambiaré
mi estilo de vida por otro más ardiente!)

Ahora que lo pienso, aún no he intentado comer con los dedos
Probaré muchos sabores nuevos~
(Le pongo encima mi cubierta favorita)
(Si no tengo, voy a comprarla a una tienda)
À la Mode, ¿no?
(Oh, gracias) (^__^;)

Quiero masticar algo crujiente
¡Lo agridulce también abre mi apetito~~!
También quiero dejar de pensar en que es peligroso
¡Daré un salto!
Latidos (a veces) late-late
Quiero experimentar muchos tipos de amor.

Quiero masticar algo crujiente
¡Lo agridulce también abre mi apetito~~!
Siempre tengo espacio para los postres
¡Comeré todo lo que quiera!
Latidos (a veces) late-late
Quiero experimentar muchos tipos de amor.

Quiero masticar algo crujiente
¡Lo agridulce también abre mi apetito~~!
También quiero dejar de pensar en que es peligroso
¡Daré un salto!
Latidos (a veces) late-late
Quiero experimentar muchos tipos de amor.


-----------------------------------------------

(1) Un postre "à la mode" es aquel servido con helado.
(2) Los daifuku son unos dulces típicos japonés hechos de arroz y rellenos con algo dulce, que bien podría ser fresa, como dice la canción =D

No hay comentarios:

Publicar un comentario