✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2011/02/21

GRANRODEO - Last Smile (Style GR)

(La versión original, cantada por Taniyama Kishou en solo, es de la serie "Kimi ga nozomu eien")

Ima wa hitori sora wo miagete iru
Kimi ga inai dake no fuukei wo
Nemuri sasou osanaki madoromi ni
tokete ikisou na setsunasa ga itai

Sugisatta futari no zanzou ga maru de
mizutamari no you ni kiete yuku
Boku dake nokoshite

Dakishimete mou ichido
mada waraeru nara
Dakishimete mou ichido dake
Ano hi no you ni
Ano koro no you ni

Kimi ga kureta yasashisa wasurenai
Nani mo kawaranai yuugure no heya de

Omoide no PEEJI ga sakasa ni mekurete
futari kiri waraiau bamen de
tomatte kieta

Nakanai de kore ijou
mada arukeru nara
Nakanai de mou kore ijou
Mata aeru sa
Mata aeru kara

Dakishimete mou ichido
mada waraeru nara
Dakishimete mou ichido dake
Ano hi no you ni
Nakanai de kore ijou
mada arukeru nara
Nakanai de mou kore ijou
Mata aeru sa
Mata aeru kara


*****************************************************************************


La última sonrisa (Estilo GR)


Ahora contemplo el cielo en soledad
El paisaje en que sólo tu no estás
Me duele la pena que parece derretirse
en aquella siesta infantil que me invita a dormir

Nuestra imagen consecutiva que pasó
parece desaparecer en un charco
Y sólo quedo yo

Abrázame una vez más
si todavía puedes sonreír
Abrázame sólo una vez más
Como lo hiciste aquel día
Como en aquella época

No olvidaré la ternura que me diste
al atardecer en este cuarto que no ha cambiado nada

Las páginas de mis recuerdos avanzaron al revés
Se detuvieron en una imagen donde sonreíamos juntos
y luego desaparecieron

No llores más
si todavía puedes andar
Ya no llores más
Nos veremos de nuevo
Porque nos veremos de nuevo

Abrázame una vez más
si todavía puedes sonreír
Abrázame sólo una vez más
Como lo hiciste aquel día
No llores más
si todavía puedes andar
Ya no llores más
Nos veremos de nuevo
Porque nos veremos de nuevo
.

1 comentario: