(Canción de Kaze no Tairiku)
Toumei na yume wo miteru
sono fushigi na hitomi
Sotto karada wo mitasu
mizu ni utsuru kotoba
Kienokoru mahiru no awai binetsu
tojikomereba kooru suna ni kawaru
Aoi tsuki no tameiki
kanjite iru chikaku
Sotto kagayaku kami ni
furete mite mo tooi
Kagirinaku itooshii yubi no katachi
Kowaresou na omoi daite nemuru
Mou ichido asaku madoromu
Mune no oku aa yawarakai MERODII
Kikoeru no aa eien no you ni
Shinwa no kuni made yuku
yoake mae no nemuri
Kiesou na yume no soto de
hibiite iru KOORASU
Kurikaeshi sasayaita sono namae
tojikomereba kooru suna ni naru
Sou shite jikan mo tomaru
Mimi no oku aa sukitoru MERODII
Kikoeru no aa eien no you ni
Kienokoru mahiru no awai binetsu
tojikomereba kooru suna ni naru
Anata ga okoshita kiseki
Mune no oku aa yawarakai MERODII
Toozakaru aa sono yume no naka e
Kurikaesu aa sukitoru MERODII
Kikoeru no aa eien no you ni
****************************************************************************
Arena congelada
Tus misteriosos ojos
ven un sueño transparente
Las palabras reflejadas en el agua
llenan suavemente tu cuerpo
Si encierro la débil fiebre de mediodía que queda
se convertirá en arena congelada
Siento muy cerca
el aliento de la luna azul
Aunque intente tocar suavemente
tu cabello brillante, sigue lejos
La forma de esos dedos que adoro sin límites
Duermen abrazando un sentimiento a punto de romperse
Una vez más se echan una ligera siesta
En el fondo de mi corazón hay una suave melodía
Puedo oirla, como si fuera la eternidad
Voy hasta un país de leyenda
en mi sueño de antes del amanecer
Fuera de mi sueño que ya casi termina
resuena un coro
Si encierro ese nombre que susurré repetidamente
se convertirá en arena congelada
Al hacerlo, también el tiempo se detendrá
En mis oídos hay una melodía transparente
Puedo oirla, como si fuera la eternidad
Si encierro la débil fiebre de mediodía que queda
se convertirá en arena congelada
Un milagro que provocaste tú
En el fondo de mi corazón hay una suave melodía
Se aleja hacia tus sueños
Se repite una melodía transparente
Puedo oirla, como si fuera la eternidad
.
2010/01/30
Arai Akino - Kooru suna
Etiquetas:
Arai Akino,
Kaze no Tairiku
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario