(Versión vocal de "Main Theme", Final Fantasy II)
Now here I stand, oh, in the morning sunshine
dreaming only of the promised land
Somewhere, they say, beyond the great horizon
lies a beautiful island
Everyone says he longs at heart for Shangri-La
but that it’s a nowhere land, after all
How I wonder why no one tries to sail out
looking for a strange paradise
In my dreams, I’ve seen people there
exchanging words of love and care
In the bright sunbeams, they’re dancing with the birds
and they’re singing all day long beside the streams
One day, someday, you’ll surely find me sailing away
for the white beach of the promised land
Now here we stand, oh, in the burning sunset
talking only of the promised land
I’m glad to know now I am not the only one;
I’ve got nice friends who share dreams with me
We’re so young, we’ve got some magic powers
we are nourishing like flowers
Oh, let us wait until the day comes when we will all
sail across the deeper blue sea
In our dreams, we’ve seen people there
exchanging words of love and care
In the bright sunbeams, they’re dancing with the birds
and they’re singing all day long beside the streams
One day, someday, you’ll surely find us sailing away
for the white beach of the promised land
****************************************************************************
La Tierra Prometida
Ahora estoy aquí de pie, oh, en el sol de la mañana
soñando sólo con la tierra prometida
En alguna parte, dicen, más allá del gran horizonte
hay una hermosa isla
Todos dicen que desea con todo su corazón ir a Shangri-La
pero que es una tierra inexistente, después de todo
Cómo me pregunto por qué nadie intenta salir navegando
para buscar un raro paraíso
En mis sueños, he visto gente allí
intercambiando palabras de amor y preocupación
En los brillantes rayos de sol, danzan con las aves
y cantan todo el día junto a los arroyos
Un día, algún día, seguro me encontrarás navegando
hacia la blanca playa de la tierra prometida
Ahora estamos aquí de pie, oh, en el quemante atardecer
hablando sólo de la tierra prometida
Me alegra saber que no soy la única;
Tengo agradables amigos que comparten sueños conmigo
Somos tan jóvenes, tenemos algo de poder mágico
Somos saludables como flores
Oh, esperemos hasta que llegue el día en que todos
naveguemos a través del mar azul más profundo
En nuestros sueños, hemos visto gente allí
intercambiando palabras de amor y preocupación
En los brillantes rayos de sol, danzan con las aves
y cantan todo el día junto a los arroyos
Un día, algún día, seguro nos encontrarás navegando
hacia la blanca playa de la tierra prometida
.
2009/11/10
Ohki Risa - The Promised Land
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario