✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2018/03/10

Uesaka Sumire - Odore! Kyuukyoku tetsugaku

Itsu datte sumashitete
kudaranai tte kenmohororo
Tarinai no? Sabishii no?
Hontou no kimochi kakushiteru

Minai FURI shinai de
Watashi wo mite yo
Tanoshii koto shiyou

Furafura te ni te wo totte
ishiki no BIICHI de iei
Jouzu ni dekinakutatte anata ga ii no
Kurakura me to me ga atte
genkai koechau VIINASU

Honnou wa kyuukyoku tetsugaku
Sakaraenai desho?

Yoseru omoi karamawari
surechigai mata tsukkendon
Tereteru no? Okute na no?
Sukoshi kurai fumajime shiyou

Gouin kurai ga choudo ii kamo tte omou no
Kokoro hachikiresou uketomete
Nee SUTEKI na koto shiyou

Yurayura tadayocchatte
Ukatsu de gomen ne
KISSU!
Gomakasanakutte ii no
Anata wo misete
Giragira muchuu ni natte
Koutai kinshi no SHIIKUENSU

Konna ni mo DOKIDOKI sasete
doushite kureru no?

Tetsugaku shiyou! Tetsugaku shiyou!...
Atsuatsu ni kawashimashou

Machigaete mo yurushite
Koi no ITAZURA
Musunde yo ne akai ito
ITAI kurai kitsuku

Yosete wa kaesu nami ni
yureru risei to honnou
Kaze ga midarete sawagu kakureta kokoro

Furafura te ni te wo totte
ishiki no BIICHI de iei
Jouzu ni dekinakutatte anata ga ii no
Kurakura me to me ga atte
genkai koechau VIINASU

Honnou wa kyuukyoku tetsugaku
Nando datte hikareru no
Honnou wa kyuukyoku tetsugaku
Sakaraenai desho?



*********************************************************************************


¡Baila! La filosofía principal


Siempre estás tan calmado
Dices que no tiene sentido, eres muy cortante
¿Te hace falta algo? ¿Te sientes solo?
Estás ocultando lo que sientes de verdad

No hagas como que no ves
Mírame
Hagamos algo divertido

Sin objetivo alguno, toma mi mano en tu mano
y gritemos "yay" en la playa de la conciencia
Aunque no te salga muy bien, te quiero a ti
Algo mareados, nos miraremos a los ojos
y Venus traspasará el límite

El instinto es la filosofía principal
No puedes resistirte, ¿a que no?

Nuestros sentimientos se acercan, pero se dan vueltas,
pasan de largo y otra vez eres cortante
¿Te da vergüenza? ¿Es que a esta altura no aprendes?
Dejemos la seriedad aunque sea un poco

Pienso que estás perfecto así un poquito prepotente
Mi corazón está a punto de explotar, recíbelo
Vamos, hagamos algo maravilloso

Voy vagando de un lado a otro
Perdóname por ser tan descuidada
¡Beso!
No tienes que intentar ocultarlo
Muéstrate
Echa destellos, enloquece
Está prohibido retroceder en esta secuencia

Provocas que mi corazón lata así de fuerte
¿Qué harás al respecto?

¡Filosofemos! ¡Filosofemos!...
Discutamos acaloradamente

Perdóname aunque me equivoque
Es una travesura de amor
Ata nuestros hilos rojos, ¿sí?
Tan fuerte que llegue a doler

En estas olas que vienen y van,
se mecen la razón y el instinto
El viento se altera y ese corazón oculto hace ruido

Sin objetivo alguno, toma mi mano en tu mano
y gritemos "yay" en la playa de la conciencia
Aunque no te salga muy bien, te quiero a ti
Algo mareados, nos miraremos a los ojos
y Venus traspasará el límite

El instinto es la filosofía principal
Una y otra vez te hechizará
El instinto es la filosofía principal
No puedes resistirte, ¿a que no?
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario