✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2018/03/29

Nishino Kana - Dear Bride

Kyou kara kimi ga aruiteku
atarashii mirai e no michi
takusan no ai ni tsutsumarete
Ooki na yume wo ima
kono basho de kanaeru kimi wo
kokoro kara hokori ni omou yo

Sora ni narihibiku shiawase no kane
Tsui ni kono hi ga yatte kita n da ne
Dare ga saisho ni kekkon suru n darou tte
waraiatta ano koro ga natsukashii yo ne

Masshiro ni kagayaku DORESU sugata ni
me wo awaseru no mo sukoshi terekusai kedo
ima made issho ni sugoshita toki no naka de
ichiban kawaii yo kirei da yo

Kyou kara kimi ga aruiteku
atarashii mirai e no michi
takusan no ai ni tsutsumarete
Ooki na yume wo ima
kono basho de kanaeru kimi wo
kokoro kara hokori ni omou yo

Ureshii hi mo fuan na hi mo kimi no soba ni wa
kare ga iru yo nani ga atte mo shinpai nai yo
Kimi no koto wo zutto zutto soba de mite kita
watashi ga mune hatte ieru n dakara

Hontou wa chotto dake samishii n da yo
Sugoku tooku e icchau ki ga shite
Sukoshi ki wo tsukatte sasotte miru kara
tama ni wa watashi ni mo tsukiatte ne

Atarashii myouji mo shizen ni natte
Narenai ryouri mo sukoshi zutsu umaku natte
Kawatte yuku mainichi to toki no naka de
zutto kawaranai kimi de ite

Kyou kara kimi ga aruiteku
atarashii mirai e no michi
takusan no ai ni tsutsumarete
Ooki na yume wo ima
kono basho de kanaeru kimi wo
kokoro kara hokori ni omou yo

Tsuyogari demo hontou wa sou nakimushi dakara
watashi kara mo kare ni hitotsu tanomitai koto
Egao no hi mo namida no hi mo mamotte agete ne
Watashi no daiji na tomodachi dakara

Shiroi BEERU no yokogao ni
hitotsu namida no shizuku ga hikatte
Ippo ippo hohaba wo awasete aruiteku
futari dake no ashita e

Aisuru hito ga iru dake de
konna ni mo tsuyoku yasashiku nareru koto
oshiete kureta ne
Ooki na ai wo ima
kono basho de chikau futari no
shiawase wo inotteru yo

Kyou kara kimi ga aruiteku
atarashii mirai e no michi
takusan no ai ni tsutsumarete
Ooki na yume wo ima
kono basho de kanaeru kimi wo
kokoro kara hokori ni omou yo

Sono egao ga jibun no koto mitai ni ureshii yo
Kyou kono hi wo zutto zutto wasurenai yo
Ashita kara mo donna toki mo mimamotteru yo
Hontou ni omedetou
Shiawase ni natte ne



*********************************************************************************


Querida novia


Hoy comienzas a andar
por un nuevo camino hacia el futuro
rodeada de mucho amor
Aquí y ahora
estás cumpliendo tu gran sueño
y me siento realmente orgullosa de ti

Resuenan en el cielo campanas de felicidad
Al final llegó el día, ¿no?
Qué nostalgia de aquellos días en que reíamos
preguntándonos quién se casaría primero

Es un poco embarazoso mirarte a los ojos
cuando llevas puesto ese vestido totalmente blanco y brillante, pero
de todo el tiempo que llevamos juntas,
hoy te ves más linda, más hermosa que nunca

Hoy comienzas a andar
por un nuevo camino hacia el futuro
rodeada de mucho amor
Aquí y ahora
estás cumpliendo tu gran sueño
y me siento realmente orgullosa de ti

En días de felicidad y días de ansiedad, a tu lado
siempre estará él, pase lo que pase no debes preocuparte
Porque puedo decírtelo con orgullo,
yo que estuve a tu lado viéndote todo, todo este tiempo

En realidad me siento un poquito triste
Me da la impresión de que te fueras a marchar muy lejos
Me preocuparé un poco ti y te invitaré a salir,
así que también acompáñame de vez en cuando, ¿sí?

Te acostumbrarás a tu nuevo apellido
También te saldrán cada vez mejor los platos que no solías cocinar
En tu día a días de cambios y durante todo el tiempo,
continúa siendo la misma de siempre

Hoy comienzas a andar
por un nuevo camino hacia el futuro
rodeada de mucho amor
Aquí y ahora
estás cumpliendo tu gran sueño
y me siento realmente orgullosa de ti

Aunque te hagas la fuerte, sé que eres una llorona, así que
también quiero pedirle algo a tu novio
Cuídala en los días de sonrisa y los de lágrimas
Porque ella es mi preciada amiga

En tu perfil cubierto por un velo blanco
brilla una sola lágrima
Paso a paso, coordinando su ritmo, irán caminando
hacia un mañana sólo de los dos

Me han enseñado
que sólo con tener a alguien a quien amar
uno puede volverse así de fuerte y bondadoso
Rezo por la felicidad de ustedes,
que se prometen inmenso amor
aquí y ahora

Hoy comienzas a andar
por un nuevo camino hacia el futuro
rodeada de mucho amor
Aquí y ahora
estás cumpliendo tu gran sueño
y me siento realmente orgullosa de ti

Tu sonrisa me hace feliz como si fuera mía
Jamás, jamás olvidaré este día
Desde mañana y en todo momento estaré velando por ti
De verdad te felicito
Que seas muy feliz
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario