✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2018/03/29

JY - Joshi modoki

Machikado de koe wo kakete kuru hito
Doushite watashi dake minai no?
Anata no me ni wa utsuranai no?

Sekai ni wa hanbun onna no ko na no ni
sono uchi hitonigiri igai wa joshi MODOKI na no?

Dare demo koi suru shi
Suki ni natte hoshii shi
Umarekawaru no yo jibun
Ha Ah Ha Ah~~

Watashi motto kawaiku nareba kawareru no?
Anata ga chanto furimuite kureba ii dake yo
Watashi motto suteki ni nareru hi wa kuru no?
Na no ni ima no mama ja DAME na no ne
Ashita wa kawaru no yo UFUFUFUN

Hajimete no koi wo shite shimatta hi ni
kagami ni utsutta watashi
anata to tsuriawanasugiru U~N

Doushitara kono koi wa seiritsu shimasu ka?
Nigeru ka tachimukau no ka
Kirei ni naru shika nai no? Oh

Ningen mitame na no? Nakami wa daiji desho?
Me wo sorasu no wa naze
Ha Ah Ha Ah~~

Watashi motto kawaiku nareru ki ga suru no
Anata mo kitto furimuite kureru hi ga kuru yo
Watashi motto suteki ni nareru ki ga suru no
Dakedo ima no mama ja mada mada ne
Ashita koso kawaru no yo UFUFUFUN

Watashi motto kawaiku nareba kawareru no?
Anata ga chanto furimuite kureba ii dake yo
Watashi motto suteki ni nareru hi wa kuru no?
Na no ni ima no mama ja DAME na no ne
Ashita wa kawaru no yo UFUFUFUN



*********************************************************************************


Intento de mujer


Tú que te acercas a conversarme en la esquina
¿Por qué no me ves sólo a mí?
¿Es que no me reflejo en tus ojos?

Aunque la mitad de las personas del mundo son chicas,
¿es que somos todas intentos de mujeres, exceptuando a un puñado?

Todos nos enamoramos
Todos queremos que nos quieran
Voy a volver nacer
Ha Ah Ha Ah ~~

¿Si me vuelvo más linda será posible que las cosas cambien?
Me conformo con que tú voltees a mirarme de verdad
¿Llegará un día en que me vuelva una persona más encantadora?
Aunque así fuera, nada pasará si me quedo así
Mañana cambiaré, ufufufun

El día en que me enamoré por primera vez,
me miré al espejo y pensé
que no combinaba para nada contigo, u~n

¿Cómo podría hacer que este romance se concretara?
¿Debo huir, debo luchar?
¿No me queda más que volverme bonita? Oh

¿A la gente sólo le importa la apariencia? El interior es lo que importa, ¿no?
¿Por qué desvías la mirada?
Ha Ah Ha Ah ~~

Creo que sí puedo volverme más linda
Llegará un día en que sin falta voltearás a mirarme
Creo que sí puedo volverme más encantadora
Pero todavía me falta mucho, ¿no?
Mañana mismo cambiaré, ufufufun

¿Si me vuelvo más linda será posible que las cosas cambien?
Me conformo con que tú voltees a mirarme de verdad
¿Llegará un día en que me vuelva una persona más encantadora?
Aunque así fuera, nada pasará si me quedo así
Mañana cambiaré, ufufufun
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario