It's just time to say good-bye
Ah ah, time to say good-bye
Natsu no yuuutsu ni dakare
nemuri wo wasureta boku wa
yureru namiuchigiwa ni hitomi ubaware
hoodzue wo tsuku
Kimi ga hohoemi kakeru
soyogu kaze ni fukarete
Sonna sugisatta hi no maboroshi wo oikakete ita
Mabushii kono hizashi no you ni
azayaka ni boku wo terashite ita no ni
It's just time to say good-bye
Ah ah, time to say good-bye
Yurameku kisetsu e tsugeta
Wasurekaketeta yasashisa tsurete
asu e hitori aruite yuku yo
Natsu no yuuutsu wa kimi wo
miushinatta boku ni furitsumoru...
Dare mo todokanai sora wo
oyogu ano tori no you ni
kimi wa suashi no mama de
nokori wazuka na natsu ni kieta
Hatenai toki wo tadayou boku ni wa
ima mo kitto nani ka ga tarinai
It's just time to say good-bye
Ah ah, time to say good-bye
Ano hi no kimi e to tsugeta
Nakushita mama no tobira no kagi wo
kako e hitori sagashitai kara
Natsu no yuuutsu...
Aa mou ikanakucha
aki ga kuru kara...
Soshite nemuri wo nakushita
Soshite anata wo nakushita
Soshite tsubasa wo nakushita
Soshite hikari wo nakushita
Subete aishite ita no ni
subete kowarete shimatta
Aa nani wo shinjite arukeba ii no?
Boku ni furitsumoru natsu no yuuutsu
2017/12/02
L'arc~en~ciel - Natsu no yuuutsu ~Time to say goodbye~
*********************************************************************************
Depresión de verano
Es justo hora de decir adiós
Ah ah, hora de decir adiós
Envuelto en la depresión de verano,
he olvidado cómo dormir
Dejo descansar mi mentón sobre mis manos
con los ojos perdidos en las olas que se mecen en la playa
Me sonríes
mientras te lleva el viento al pasar
Perseguía esa ilusión de unos días que ya se fueron
A pesar de que me iluminabas vívidamente
como esta deslumbrante luz de sol
Es justo hora de decir adiós
Ah ah, hora de decir adiós
Le dije a la estación que temblaba
Voy a caminar solo hacia el mañana
llevando conmigo la ternura que estuve a punto de olvidar
Te perdí y
la depresión de verano se acumula sobre mí...
Como esas aves que nadan
en un cielo que nadie puede alcanzar,
desapareciste descalza
en lo poco que quedaba del verano
Estoy vagando por un tiempo sin final
y sin duda todavía me hace falta algo
Es justo hora de decir adiós
Ah ah, hora de decir adiós
Le dije a la "tú" de aquel día
Porque quiero buscar solo en el pasado
la llave de la puerta que he perdido
La depresión de verano...
Ah, ya tengo que irme
porque viene el otoño...
Entonces perdí el sueño
Entonces te perdí
Entonces perdí mis alas
Entonces perdí mi luz
Aunque amaba todo,
todo acabo destruyéndose
Ah, ¿en qué debo creer mientras camino?
La depresión de verano se acumula sobre mí
.
Etiquetas:
L'arc~en~ciel
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario