✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2017/09/11

Soutaiseiriron - Cerberus

Jigoku no banken
Soutou o-rikou na WANWAN
Kamitsuite hanasanai
Jigoku no hate made
noukou shakunetsu na WANNAITO
Kamitsuite hanasanai

Jigoku no banken
Soutou go-kigen ne WANWAN
Nakidashitara tomaranai
Miwaku no tobira no mae de
o-suwari ne WANWAN
Nakidashitara tomaranai

People are loving you
People are loving you
People are loving you
People are loving you

O-inori shitari koi ni nobosetari
Mou dou ni datte nacchaisou na kibun de
O-mekashi shitari kami ni semuitari
Mou dou shitatte kanawanai negai wa

People are loving you
People are loving you
People are loving you
People are loving you

Dakedo o-inori shitari michi ni mayottari
Akuma ni tamashii wo utte mitari de
Te wo tsukushite mo kami ni semuite mo
Mou dou shitatte kamawanai negai wa

Rinne sore wa rinne
Kimi to rinne tensei shitai
Nee rinne iwayuru rinne
Kimi to rinne tensei shitai

O-inori shitari koi ni nobosetari
Mou dou ni datte nacchaisou na kibun de

Jigoku no banken, wanwan
Jigoku no banken, wanwan
Jigoku no banken, wanwan
Jigoku no banken, wanwan

Rinne rinne rinne tensei shitai
Rinne rinne rinne tensei shitai



*********************************************************************************


Cerbero (1)


El perro guardián del infierno
Es un cachorrito bastante bien educado
Si te muerde no te soltará
Llega hasta los confines del infierno
el guardián perruno entusiasta y apasionado
Si te muerde no te soltará

El perro guardián del infierno
Estás de bastante buen humor, ¿no, cachorrito?
Si empiezas a aullar no pararás
Frente a esa puerta tentadora
estás sentado, ¿no, cachorrito?
Si empiezas a aullar no pararás

La gente te ama
La gente te ama
La gente te ama
La gente te ama

Rezando, enamorándome
Siento que ya no sé que pasará conmigo
Ni probándome ropa, ni dándole la espalda a Dios
Haga lo que haga, mi deseo ya no se cumplirá

La gente te ama
La gente te ama
La gente te ama
La gente te ama

Sin embargo, ni rezando, ni extraviándome
Ni probando a vender mi alma al demonio
Aunque agote mis opciones, aunque le dé la espalda a Dios
Haga lo que haga, mi deseo ya no se cumplirá

Samsara, eso es el samsara (2)
Quiero que el samsara me haga reencarnar contigo
Oye, es el samsara, eso que llaman samsara
Quiero que el samsara me haga reencarnar contigo

Rezando, enamorándome
Siento que ya no sé que pasará conmigo

El perro guardián del infierno, un cachorrito
El perro guardián del infierno, un cachorrito
El perro guardián del infierno, un cachorrito
El perro guardián del infierno, un cachorrito

Samsara, samsara, samsara, quiero reencarnar
Samsara, samsara, samsara, quiero reencarnar


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(1) En la mitología griega, es el perro de Hades y encargado de cuidar la puerta del inframundo.
(2) Ciclo eterno de muerte y renacimiento en la religión budista.
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario