✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/05/01

Iceman - Fritter Blues

Koi suru kisetsu haru na no ni
aishuu tadayou Back
POSHITIBU RAIFU miagete mo
mukuwarenai kara
Tokoro ga kimashita
ARUBAITO shinjin karen Girl
Koe kaketai no YAMAYAMA de
Shigoto ni naranai

(Everybody wants to be true)
Dou na no ka aishou
(Love is everything to me, yes!)
Kitto aimakuri

Nanige ni kami wo kakiageru shigusa ga kiteru Cute
Take out shake out
Kono mama ja nemurenai yo HAAH~
Nomikomi hayai REJI uchi no
yubi kara hikaru Ring
Nan demo kimi wa niaisou
Jibun de katta no...?

Tameiki kobore yarusenai kedo
kegarenu junjou nogasanai

Sawagihajimeteru itoshisa wo shinjite
ganbatte miru kara oikakete kanarazu
Getting Bang

Yokaranu uwasa kanadeteru
o-yakusoku no RAIBARU
Toshishita dakedo "namen na YO"
shounenba da shoubu!
Mukuchi na kimi ga modokashii
AITSU wa gouin
Omoi moyoranu tenkai da
MANYUARU yondokou

(Everybody wants to be true)
SHIFUTO aisugi jan
(Love is everything to me, yes!)
Kanari akumu deshou

HAATO ga tarinai
Soko made dasou
to wa ie FAITO wa karamawari
Sugaritsukitai yo
Omoi ga chigiresou
Maketakunai kara
kore ijou yusaburu to Break down

(Everybody wants to be high)
(Love is everything to me, yes!)

Zetsumyou no TAIMINGU neratte mite mo
umaku tobanai
Boku no koigokoro to, akiramenai de
Itsu mo no koto da
Waratte taiyou dakishimete

Sawagihajimeteru itoshisa wo shinjite
ganbatte miru kara oikakete kanarazu
Sugaritsukitai yo
Omoi ga chigiresou
Furimukaseru kara boku nara yareru hazu
Getting Bang



*********************************************************************************


Blues del derroche


Aunque se supone que la primavera es la estación del amor,
la tristeza me hace ir hacia atrás
Porque aunque vea la vida positivamente
no gano nada
Pero allí viene
esa chica tan linda que acaba de llegar a este trabajo
Me muero de ganas de hablarle
No consigo trabajar

(Todos quieren ser reales)
¿Qué tan compatibles seremos?
(¡El amor es todo para mí, sí!)
Seguro somos perfectos el uno para el otro

Ese gesto con que casualmente te arreglas el pelo es tan adorable
Me descolocas, me sacudes
Así no podré dormir, HAAH~
En tus dedos que se acostumbraron rápido a la registradora
brilla un anillo
Parece que a ti todo te queda bien
¿Te lo compraste tú...?

Suelto un suspiro y me siento miserable, pero
no dejaré escapar este sentimiento puro

Creyendo en este cariño que ha comenzado a hacer ruido,
me voy a esforzar, así que iré tras de ti y seguro
te atraparé

Un rumor no muy bueno anuncia
al rival prometido
Es menor que yo, pero "no te metas conmigo"
¡Es ahora o nunca, es un duelo!
Te quedas callada y te ves incómoda
Él actúa prepotente
La situación continúa de manera inesperada
Mejor iré a leer el manual

(Todos quieren ser reales)
Nos encontramos demasiado seguido en los cambios de turno
(¡El amor es todo para mí, sí!)
Esto ya parece una pesadilla

Mi corazón no basta
Intento poner todo de mí,
pero la pelea no da frutos
Quiero aferrarme
Mis sentimientos están a punto de hacerse pedazos
Es que no quiero dejarme vencer
Si me siguen sacudiendo me voy a derrumbar

(Todos quieren estar en lo alto)
(¡El amor es todo para mí, sí!)

Aunque espere el momento perfecto,
nada resulta bien
Con ese corazón que ama, no te rindas
Es lo de siempre
Sonríe y abraza al sol

Creyendo en este cariño que ha comenzado a hacer ruido,
me voy a esforzar, así que iré tras de ti y seguro...
Quiero aferrarme
Mis sentimientos están a punto de hacerse pedazos
Haré que te fijes en mí, debería poder hacerlo
Te atraparé
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario