#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2016/05/10

Arai Akino - Pool

Anata wa SOFA de utatane wo suru
Tsukanoma kyuusoku wo toru
Nanatsu no umi de MERODI kanaderu
Yume demo miteru no?

Nagedashite kokoro wo
umi e

BERANDA ga DEKKI ni kawaru
Kaze wo ukete minami e
Sono yume no doko ka ni ima
watashi wa iru ka na

Takanari de mienaku naru no
Anata no kami ni furete shimaisou
Te no hira ni kakushiteta no
hitotsubu no shinju wo

Yuugure wo mane shite miru
Ho wo tatanda fune wo
Kono mune wo osaeru ni wa
shizuka sugiru nami

Umi no soko de yureru taiyou
Iki hisomete asobou
Sono yume de sagashi ni kite
Nigirishimeta te no naka
Anata ga me wo samashita nara
kowarete shimau deshou

Nagedashite kokoro wo
Nagedashite kokoro wo


*********************************************************************************


Piscina


Duermes una siesta en el sofá
Tomas un breve descanso
En los siete mares se toca una melodía
¿Acaso estás soñando?

Lanza tu corazón
al océano

El balcón se transforma en la cubierta de un barco
Recibiendo el viento, voy hacia el sur
Me pregunto si estoy yo
en algún lugar de ese sueño

La emoción no me deja ver
Estoy a punto de tocar tu cabello
En tus manos tenías escondida
una sola perla

Intento imitar al atardecer
A un barco con las velas plegadas
Para sujetar mi corazón
están estas olas demasiado silenciosas

En el fondo del mar se mece el sol
Juguemos conteniendo la respiración
Ven a buscar en tu sueño
En tus manos bien apretadas
Cuando despiertes,
probablemente acabará rompiéndose

Lanza tu corazón
Lanza tu corazón

.

No hay comentarios:

Publicar un comentario