#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2015/11/12

Kikkawa Kouji - Moshimo boku ga kimi naraba

Kaze ni furueru yuuhi no sougen
Yoiyami ga chinmoku wo tsurete kuru
Koi wa DO! Sotto kata yosete mita no sa
Boku no ude ni tomadou senaka no
nukumori mou hanashitakunai
Koi wa DO! Motto dakiyosete mita no sa

Moshimo boku ga kimi datta nara kitto
kuchidzuke uketomerareta kedo
Dakedo kimi wa kimi dakara
sugu ni utsumuite shimau ne

Kimi no KAKERA wo sagashite shimau
Hitori kiri no yoru wa setsunai yo
Dakara DO! Tsuyoku dakishimete ita no sa

Moshimo kimi ga boku datta nara kitto
kono ude hodoite shimau kai?
Dakedo boku wa boku dakara
kimi ni kuchidzukete shimau yo

Hoshi furisosogu kono sora sae
kimi no egao ga mitashiteku
Boku dake no kimi de areba ii no ni

Moshimo boku ga kimi datta nara kitto
kuchidzuke uketomerareta kedo
Dakedo kimi wa kimi dakara
sugu ni utsumuite shimau ne
Utsumuite shimau ne
Utsumuite shimau ne



*********************************************************************************


Si yo fuera tú


Una pradera bajo el sol de la tarde, temblando con el viento
El ocaso trae consigo el silencio
El amor dice ¡Hazlo! Probé a acercar suavemente mi hombro
Ya no quiero dejar ir el calor
de tu espalda que titubea en mis brazos
El amor dice ¡Hazlo! Probé a abrazarte más fuerte

Si yo fuera tú, seguro
habría aceptado ese beso
Pero como tú eres tú,
bajas la cabeza de inmediato, ¿no?

Acabo buscando fragmentos de ti
Me siento angustiado las noches en que estoy solo
Por eso ¡Hazlo! Te abracé fuertemente

Si tú fueras yo, seguro
hubieras deshecho este abrazo, ¿verdad?
Pero como yo soy yo,
acabo besándote

Tu sonrisa llena incluso
este cielo que derrama estrellas sobre nosotros
Ojalá fueras sólo mía

Si yo fuera tú, seguro
habría aceptado ese beso
Pero como tú eres tú,
bajas la cabeza de inmediato, ¿no?
Bajas la cabeza, ¿no?
Bajas la cabeza, ¿no?
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario