#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/10/12

Sawashiro Miyuki & Tamura Yukari - Cosmic Diving

(Image Song de Higuchi Koutarou & Misha, Pita Ten)

[Misha]
Sora to hoshi ga yonderu kara tonde yukou
tsuki no kakera hiroi ni
[Koutarou]
Futari miageta hoshizora wa itsu mo yori mo kirameiteta
Naze ka na?

[Ambos]
Yureru hoshi no umi e
issho ni tobikonde
oyogitai na, sakana no you ni

[Ambos]
Himitsu wo sagashite motto motto tooku made
[Misha] Wakuwaku [Koutarou] shiteru yo
[Ambos] Tokimeki tomaranai
Afureru omoi wo hitotsu ni kasanete
[Misha] Hoshikuzu [Koutarou] tsunaide
[Ambos] sora ni RABU SAIN egakou

[Koutarou]
Fushigi itsu no ma ni ka soba ni iru ne
Sore ga atarimae ni natteta
[Misha]
Asa mo hiru mo yoru mo soba ni itai
Itsu mo kangaeteru daisuki!

[Ambos]
Kodou wo kanjite iru yo
Nante HAPPINESU!
Deaeta koto kansha shiteru

[Ambos]
Shinpi wo sagasou gyutto gyutto yorisotte
[Koutarou] Nukumori [Misha] kanjiru
[Ambos] Kagayaki dakishimete
Kitto kitto ashita mo tanoshiku naru yo ne
[Koutarou] Tabun ne [Misha] Zettai!
[Ambos] SUTEKI na mirai wo egakou

[Ambos]
Takaku ten no hate e
issho ni yukou
Tsunaida te wo hanasanai de

[Ambos]
Himitsu wo sagashite motto motto tooku made
[Misha] Wakuwaku [Koutarou] shiteru yo
[Ambos] Tokimeki tomaranai
Afureru omoi wo hitotsu ni kasanete
[Misha] Hoshikuzu [Koutarou] tsunaide
[Ambos] sora ni RABU SAIN egakou



*********************************************************************************


Buceo Cósmico


[Misha]
El cielo y las estrellas nos llaman, así que salgamos volando
a recolectar fragmentos de luna
[Koutarou]
Cuando vimos juntos el cielo estrellado, brillaba más de lo normal
¿Por qué sería?

[Ambos]
Quiero que saltemos juntos
al mar de estrellas temblorosas
y que nademos como peces

[Ambos]
Buscando secretos, vayamos más, más lejos
[Misha] La emoción [Koutarou] nos invade
[Ambos] Los latidos no se detienen
Juntemos en uno solo los sentimientos que surgen
[Misha] Uniendo [Koutarou] polvo de estrellas
[Ambos] dibujemos en el cielo un signo de amor

[Koutarou]
Es curioso, sin darme cuenta estoy a tu lado
Eso se convirtió en algo normal
[Misha]
Mañana, tarde y noche quiero estar a tu lado
Pienso todo el tiempo, ¡Te adoro!

[Ambos]
Siento tu pulso
¡Qué felicidad!
Doy gracias por haberte conocido

[Ambos]
Busquemos misterios muy, muy juntos
[Koutarou] Siento [Misha] tu calor
[Ambos] Abraza los destellos
Seguro, seguro mañana también nos divertiremos
[Koutarou] Probablemente [Misha] ¡Sin duda!
[Ambos] Dibujemos un futuro maravilloso

[Ambos]
Vayamos juntos
hacia los lejanos confines del cielo
Sin soltar nuestras manos unidas

[Ambos]
Buscando secretos, vayamos más, más lejos
[Misha] La emoción [Koutarou] nos invade
[Ambos] Los latidos no se detienen
Juntemos en uno solo los sentimientos que surgen
[Misha] Uniendo [Koutarou] polvo de estrellas
[Ambos] dibujemos en el cielo un signo de amor
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario