#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/08/19

Androp - Shout

Hitokoto no yasashisa ga
kimi wo kizutsukete shimau
Kono kokoro wa kimi to boku no
tame dake ni ikirenai

Omoi wo koe ni sureba
dare ka ga kizutsukeyou to suru
Sono kokoro wa kimi to boku ga
dou naru tame ni aru no?

Surechigau hito to hito no nagare
daiji na mono ga me ni wa utsusenai
Kokoro ga afurete namida ga demasu
Iki ga tsumaru yo
Iki ga tsumaru yo

Hikari wo motome sakenda hou e
tadashisa inoru yori ima wo mite yo
Inochi wo kezutte nozonda hou e
Owaranai itami to
ima kimi no koe wo kikasete

Hontou no yasashisa ga
dare ka wo kizutsukeyou to suru
Hontou ni tsuyoi boku naraba
kimi wo mamoru tame ni yowaku nareru no ni

Mamoritai hito ga soba ni iru no ni
kono te wa kimi wo atatamerarenai
"Ganbare" tte kotoba ga NAIFU ni kawaru yo
Dou sureba ii no? Dou sureba ii no?

Hikari wo motome eranda hou e
tadashisa inoru yori ima wo mite yo
Inochi wo kezutte nozonda hou e
Tomaranai sakebi ga
ima kimi ni kikoete iru darou

Hitokoto no yasashisa ga
kimi wo kizutsukete shimau
Kono kokoro wa kimi to boku no
tame dake ni ikite mitai

Hikari wo motome sakenda hou e
tadashisa inoru yori ima wo ikite
Inochi wo kezutte nozonda hou e
Owaranai sakebi to
kimi dake no koe wo kikasete
Konna sekai e
ima kimi no koe de sakende



*********************************************************************************


Grita


La ternura de una palabra
acaba hiriéndote
Mi corazón no puede vivir
sólo por ti y por mí

Al hablar de mis sentimientos
alguien puede salir herido
¿Esos corazones existen
para que nos suceda qué cosa a ti y a mí?

En medio del flujo de gente que pasa sin mirarse
las cosas importantes no se reflejan en sus ojos
Mi corazón se repleta y derramo lágrimas
Me falta la respiración
Me falta la respiración

Mejor mira el presente en vez de rogarle rectitud
al lugar hacia donde gritaste buscando luz
Hacia donde deseaste disminuyendo tu vida
Junto con tu dolor sin fin
ahora déjame escuchar tu voz

La verdadera ternura
puede acabar hiriendo a alguien
Si fuera realmente fuerte
debería poder volverme débil para protegerte

Aunque la persona a la que quiero proteger está a mi lado
mis manos no pueden darte calor
Las palabras "tú puedes" se transforman en cuchillos
¿Qué debería hacer? ¿Qué debería hacer?

Mejor mira el presente en vez de rogarle rectitud
al lugar que elegiste buscando luz
Hacia donde deseaste disminuyendo tu vida
Seguro ahora puedes escuchar
que grito sin parar

La ternura de una palabra
acaba hiriéndote
Quiero tratar de que mi corazón viva
sólo por ti y por mí

Mejor vive el presente en vez de rogarle rectitud
al lugar hacia donde gritaste buscando luz
Hacia donde deseaste disminuyendo tu vida
Déjame escuchar sólo tu voz
y tus gritos sin fin
Hacia tal mundo
ahora grita con tu voz
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario