#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/05/21

Elephant Kashimashi - Egao no mirai e

Itoshii hito namida ochite
me no mae ga kuraku natte
Azayaka na hikari mo saegiru you ni
Kanashii me de nani wo miru no?
Sono me ni utsutta ore no sugata wa
ano koro to kawacchimatta no?

Deatta koro futari no mune wo
tokimekaseta ano fushigi na MERODII

Itoshii hito ano MEMORII
Ikutsu mo no kirameku omoide to
issho ni mirai e to yatte kita kedo
Sameta furi shite ikite iru futari wa
doko ka nite iru
Maru de tsuki to taiyou senaka awase sa

Ore wa itsu ka okubyou na michi wo erande
anata wo kanashimaseta no?

So Sweet naiteru MEMORII
Namida no TERORISUTO wa te ni oenai, yukou
Kagayaku MERODII anata wo tsurete iku yo
egao no mirai e
Yukou, yukou

Itoshii hito ore wa kekkou tsugou yoku dekite iru n da
Donna kanashimi kara mo sugu ni tachiagaru no sa
Anata ga nozomu nara ore wa itsu demo oomiekitte
Kakkoyoku itai to omotte iru yo My Little Girl

Omote wa itsu shika manatsu no hikari
Anata to issho ni ima tobidashite yukou

So Sweet naiteru MEMORII
Namida no TERORISUTO wa te ni oenai, yukou
Kagayaku MERODII anata wo tsurete iku yo
egao no mirai e
Yukou

So Sweet naiteru MEMORII
Namida no TERORISUTO wa te ni oenai, yukou
Kagayaku MERODII anata wo tsurete iku yo
egao no mirai e
Kagayaku MERODII anata wo tsurete iku yo
egao no mirai e
Anata wo tsurete iku yo, egao no mirai e



*********************************************************************************


Hacia un futuro de sonrisas


Cuando una persona que quiero derrama lágrimas,
mi visión se oscurece
Como si se interrumpiera hasta la luz más radiante
¿Qué miras con esos ojos tan tristes?
Cuando me reflejo en esos ojos,
¿me ves diferente a como era en aquel tiempo?

Aquella melodía misteriosa que hacía latir
los corazones de ambos en la época en que nos conocimos

La persona que quiero, ese recuerdo
Con montones de brillantes recuerdos
llegué al futuro, pero
Nosotros, que vivimos fingiendo que estamos congelados,
nos parecemos un poco
Estamos espalda con espalda, como la luna y el sol

¿Te hice sufrir
al elegir un día un camino cobarde?

Tan dulce, un recuerdo en que lloras
No puedo manejar a una terrorista de lágrimas, vamos
Esa melodía brillante te llevará
hacia un futuro de sonrisas
Vamos, vamos

Querida, yo soy bastante resistente
Puedo levantarme pronto de cualquier tristeza
Si tú lo deseas, siempre puedo darme aires
Creo que quiero verme siempre genial, mi niñita

Tu exterior será un día luz de pleno verano
Ahora despegaré junto contigo

Tan dulce, un recuerdo en que lloras
No puedo manejar a una terrorista de lágrimas, vamos
Esa melodía brillante te llevará
hacia un futuro de sonrisas
Vamos

Tan dulce, un recuerdo en que lloras
No puedo manejar a una terrorista de lágrimas, vamos
Esa melodía brillante te llevará
hacia un futuro de sonrisas
Esa melodía brillante te llevará
hacia un futuro de sonrisas
Te llevaré hacia un futuro de sonrisas
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario