#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/04/19

Yonaga Tsubasa - Yakusoku no Crossroad

(Image Song de Sendou Aichi, "Cardfight!! Vanguard")

Kakikaerareta kono nichijou ga
imi suru nani ka wo shiritakute
Bokura wa ano hi michi naki michi e fumidashita n da

Sorezore no michi ga kasanatte
KIMI to kitto tadoritsuku to mune ni chikatta
sekai e

Hashiritsudzukete iru yo jibun no ashi de
Mitsukeyou itsu ka subete ga
shinjitsu ni tsunagaru to shinjite
Kantan ni wa ikanai kedo
Shouri no saki de wakaru KOTAE wo mezasu
Oitsuite miseru kara ne
Mae ni susunde iku n da
Kanarazu KIMI to yakusoku no KUROSUROODO

Dare no chikara ga michibiku no darou
Hikarete shimaisou na hikari
Dakedo karada ga sono iwakan wo shitte iru n da

Nani ka ni tayotte iru dake ja
hontou no imi de tsuyoku nareta WAKE ja nai kara
zettai

Toomawari datte ii jibun no ishi de
Sukoshi zutsu, demo tashika ni seichou shite ikeba ii
Modokashikute mo sore ga boku rashisa

Hashiritsudzukete iru yo jibun no ashi de
Mitsukeyou itsu ka subete ga
shinjitsu ni tsunagaru to shinjite
Kantan ni wa ikanai kedo
Shouri no saki de wakaru KOTAE wo mezasu
Oitsuite miseru kara ne
Mae ni susunde iku n da
Kanarazu KIMI to yakusoku no KUROSUROODO



*********************************************************************************


La intersección de la promesa


Queriendo saber qué le da el significado
a este día a día que fue reescrito,
ese día comenzamos a andar por un camino sin camino

Varios caminos se solapan
Al mundo juré en mi corazón que sin falta
contigo llegaré

Continúo corriendo con mis propios pies
Vamos a encontrarlo, confiando
en que un día todo se conecte con la verdad
Aunque no será fácil
Me dirijo hacia la respuesta que se obtiene luego de la victoria
Te demostraré que puedo alcanzarte
Seguiré avanzando
Sin fallar, hacia la intersección de la promesa que hice contigo

Me pregunto de quién será la fuerza que está guiando
Una luz que me atrae
Sin embargo, mi cuerpo está consciente de ese desasosiego

Simplemente depender de algo
no significa te hayas vuelto verdaderamente fuerte
De ninguna manera

Está bien incluso tomar el camino largo, si es por mi propia voluntad
Está bien si voy creciendo, poco a poco, pero de verdad
Aunque me cause impaciencia, así soy yo

Continúo corriendo con mis propios pies
Vamos a encontrarlo, confiando
en que un día todo se conecte con la verdad
Aunque no será fácil
Me dirijo hacia la respuesta que se obtiene luego de la victoria
Te demostraré que puedo alcanzarte
Seguiré avanzando
Sin fallar, hacia la intersección de la promesa que hice contigo
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario