#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/01/06

Solarhythm - Stray Child

(Ending de "Joker no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~")

Fukai ana no soko
hamatte otosarete
ikitsuita fushigi na sekai
yasashii USO no kaori

Hana no omoide ga wasurerarenakute
Kono mune wo setsunaku saseru
temaki no kaichuudokei

Tsuyogari sugite
osanasa kakushite kita watashi wo
yuruku torikakomu toki
Kazoku no nokoshita wasuremono

Yume wa sameru mono dakara
ima wo tanoshimu koto ga dekiru
Tsudzukanai yurikago no shikake
Furui zenmai ga kishinde
Houtte oite mo tomatte shimau
Toki yo tomare to inotte miru

Ehon hirogereba
kaori hirogatte yuku
Furui hon to taiyou no netsu
Majiriainagara kieteku

Usureteku no wa kore kara
Kasaneru hazu no nenrin to
kawari yuku hazu no sugata
Hisashiku awanai tomodachi

Yume wa sameru mono dakara
ima wa todomaru shika nai kedo
kaeru shitaku hajimete okou
Taisetsu ni omou aijaku mo
mochikaeru koto wa dekinakute
Dakara saisho kara sutete shimaou

Kowabaru anata no hyoujou ga
watashi wo hikitometeru
Kimazui dake no chimoku
Fuzaketeru furi

Sunao ni narezu ushinatte mo
Ichiji no koto to warikitta
Hidoi iiwake da to
wakatte inoritsudzukete iru

Yume wa sameru mono dakedo
ima dake issho ni irarenai ka na?
Sonna negai bakabakashii yo ne
Suki to iu kotoba ni shite mo
kudakete shimaeba motodoori
Kitto watashi wa wasurete shimau

Tsugou no ii taido datte
Mukou mizu na PURAIDO datte
kodomo dakara to yurushite moraeru
Okashita tsumi mo shippai mo
dare ka ni heiki de nasuritsukeru
Sonna raku na nigemichi nante...

Nigemichi nante nai yo



*********************************************************************************


Niña Perdida


El curioso mundo al que llegué
al ser atrapada y obligada a cae
hasta el fondo de un profundo agujero
posee el tierno aroma de las mentiras

No puedo olvidar esos recuerdos como flores
Mi reloj de bolsillo a cuerda
le causa angustia a mi corazón

A mí, que me la paso fingiendo ser fuerte,
que he escondido todo este tiempo mi inmadurez,
el tiempo me rodea indulgentemente
Lo que mi familia olvidó llevarse

Como siempre se despierta de los sueños,
puedo disfrutar el presente
El mecanismo de una cuna que no funcionará para siempre
Crujen los viejos engranajes
Se detendrán aunque yo no les haga nada
Entonces intento pedir al tiempo que se detenga

Cuando abro un libro ilustrado
se esparce su aroma
Un libro viejo y el calor del sol
Al ir mezclándose se van desvaneciendo

Lo que se irá nublando es mi futuro
Los años que deberían acumularse en mí
y mi apariencia que debería ir cambiando
Los amigos que no veo desde hace muchísimo tiempo

Como siempre se despierta de los sueños,
por ahora no puedo hacer más que quedarme, pero
comenzaré a prepararme para regresar
No puedo volver llevándome
ese afecto que tanto atesoro
Así que debería deshacerme de él desde el principio

Tus facciones se endurecen
y me retienen aquí
Un silencio simplemente incómodo
Finjo bromear

No puedo ser sincera aunque vaya a perderlo todo
Me había quedado bien claro que esto no duraría mucho
Sabiendo que es una excusa terrible
sigo pidiendo mi deseo

Siempre se despierta de los sueños, pero
¿acaso no podemos estar juntos aunque sea por ahora?
Es un deseo estúpido, ¿verdad?
Aunque esto llegue a describirse con la palabra "amor",
cuando se rompa todo volverá a ser como antes
Seguro lo olvidaré

Mi actitud de hacer lo que me conviene
Y el orgullo que no me deja ver más allá
Me perdonarán todo eso porque soy una niña
Si alguien me dijera que está bien culpar a otros
de los pecados y los errores que yo cometí
Una forma de escapar tan sencilla...

Esa forma de escapar no existe
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario