#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/01/04

Sakamoto Maaya - Kaminari

Hikari kara oto made kazu wo kazoete
Mata sukoshi chikadzuite iru
yuudachi
Natsu wa kirai na no ni

Kanashii toki namida ga denai no wa
doushite (Doushite mo)
Soba ni ite mo (Soba ni ite)
Dakiatte mo (Dakishimete)
Samishii no wa (Samishikute)

Hikari kara oto made
Dekigoto kara kanjou made
Mijikai kuuhaku ga korogaru

Onaji toki anata wa nani wo miteru

Doko made (Doko made mo)
tsudzuku no darou (Tsudzuiteru)
Hito wa zutto (Itsu datte)
samishii no ni (Shinu made samishii no ni)
Kizuna ga fukaku nareba kodoku mo fukaku natte
Sore demo furete hoshii to
hitasura tada motomeru
Motto hageshiku
KAMINARI motto tsuyoku nare

Ame ame furiyamanai de
(Ame ame kono mama)
Owaranai de owaranai de



*********************************************************************************


Truenos


Desde la luz hasta el sonido los voy contando
Se ha acercado otro poco más
esa lluvia de atardecer
Aunque odio el verano

No me salen lágrimas cuando estoy triste
¿Por qué? (Haga lo que haga)
Aunque esté a tu lado (Permanece a mi lado)
Aunque nos estemos abrazando (Abrázame)
Me siento desolada (Desolada)

Desde la luz hasta el sonido
Desde los hechos hasta los sentimientos
Rueda un breve espacio vacío

¿Qué estás mirando en este mismo momento?

¿Hasta dónde (Hasta el infinito)
continuará? (Continuará)
La gente siempre (Todo el tiempo)
se siente sola y aun así (Se sienten solos hasta que mueren y aun así)
Al hacerse más profundos los lazos, se hace más profunda la soledad
A pesar de eso quiero que me toques
Deseo sólo eso con todas mis fuerzas
Más violentamente
Truenos, háganse más fuertes

Lluvia, lluvia, no pares de caer
(Lluvia, lluvia, sigue así)
No termines, no termines
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario