#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2013/12/04

Tamura Yukari - Hitori ayatori

Fui ni tsumetai kaze ga kageri
Sora ni machi ga shizunde yuku
Konna toki wa anata no koe ga
itsu mo soba ni kikoeta no ni

Kesenai rireki RIDAIYARU sae
mou shicha dame na futari nan da ne

Koraekirenai mama
kokoro ni atta omoide minna
yasashi sugiru namida ni natta

Atatakai te wo nigirishimereba
ironna yume wo misete kureta
Ano toki anata to nara donna michi mo
aruite yukeru n da to shinjite ita

Hitori de watasu koi no ayatori
Omoi no ito wa doko e tsunagou
Anata ni modoritakutte
modorenakutte furimuite bakari no
watashi ni kidzuite ima

Sugu ni ha no iro mo kawaru no ne
Dare mo toki wo semerarenai
Tabun futari chigau tokoro de
itsu no ma ni ka kizutsuiteta

Shiawase datta koro no shashin ga
nani mo shirazu ni hohoenderu wa

Mata anata no namae
sasayaku hodo todokanakute
shikata no nai namida ni natta

Suki datta kara anata ni awase
sukoshi muri shite, senobi mo shita
Hontou wa doko ka de kitto anata no koto
komaraseteta n da to shitteta no ni

Hitori de watasu koi no ayatori
Karamaru ito wa kireba ii no?
Anata ni aitakutatte
aenai mama koukai suru dake no
watashi ni kidzuite ima

Atatakai te wo nigirishimereba
ironna yume wo misete kureta
Ano toki anata to nara donna michi mo
aruite yukeru n da to shinjite ita

Hitori de watasu koi no ayatori
Omoi no ito wa doko e tsunagou
Anata ni modoritakutte
modorenakutte furimuite bakari no
watashi wo mitsukete itsu ka



*********************************************************************************


Cunitas de gato sola


De un momento a otro el frío viento se convierte en una sombra
La ciudad se hunde en el cielo
Pensar que en momentos así
siempre escuchaba tu voz a mi lado

No puedo borrar el historial, pero como están las cosas entre nosotros
ya ni siquiera puedo apretar el botón de rediscado

No pude soportarlo
Todos los recuerdos que había en mi corazón
eran demasiado agradables y se convirtieron en lágrimas

Cuando tomaba tus cálidas manos
me mostrabas montones de sueños
Entonces creía que estando contigo
sería capaz de andar por el camino que fuera

Estoy jugando sola a las cunitas de gato del amor
¿Por dónde debería unir los hilos de estos sentimientos?
Quiero regresar a ti, pero
no puedo hacerlo, miro hacia atrás todo el tiempo
Date cuenta pronto

Pronto cambiará también el color de las hojas
Nadie podrá echarle la culpa al tiempo
Quizá ambos nos heríamos sin darnos cuenta
en diferentes lugares

Las fotografías del tiempo en que fui feliz
sonríen sin saber nada

Digo tu nombre otra vez en un susurro
que sigue sin poder alcanzarte
y se convierte en lágrimas inútiles

Porque me gustabas, quería conectarme contigo
forcé un poco las cosas, también hice más de lo que podía
Aunque en el fondo sabía que seguro
te estaba causando problemas de alguna forma

Estoy jugando sola a las cunitas de gato del amor
¿No importa si corto los hilos que se enredaron?
Quiero verte, pero
sigo sin poder verte y sólo siento remordimiento
Date cuenta pronto

Cuando tomaba tus cálidas manos
me mostrabas montones de sueños
Entonces creía que estando contigo
sería capaz de andar por el camino que fuera

Estoy jugando sola a las cunitas de gato del amor
¿Por dónde debería unir los hilos de estos sentimientos?
Quiero regresar a ti, pero
no puedo hacerlo, miro hacia atrás todo el tiempo
Encuéntrame algún día
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario