#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2013/11/16

Hisano - Wonderful Wonder World ~Daiya~

(Opening de "Daiya no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~")

Awai SHIFON de shikai tsutsumareta
Eki ni tsuku made kao wa mienai

Yami wo nuikomi fukaku mayoikomu
CHIKETTO tayori ni kisha e norikonde

(It's just a fantasy inside your dream)

Tometa jikan wo tsugeta JOOKAA
Ikisaki shimeshita anata ga ochiteku

USAGI tobihanete
watashi no inai yume

Kagayakidashita WANDAA WAARUDO
Chiribamerareta EPISOODO
Kioku chigai de hari wo kuruu
Souretsu warikomu suuji-tachi

Terashidasu KURISUTARU MUUN
Shiroi bohyou ni okuru
hana wa koori no shita
keshite karenai you ni

Owaranai GEEMU to tomarenai ressha no kiteki
Juudan tobikau
Wonderful Wonder World

Niji no TONNERU hoshi ga sawagidashita
HAATO chigitte anata ga mienai

Toki no otozure wa tobira wo nuketa ima
Koko wa sakasa no kuni
Watashi no inai yume

Ugokihajimeta WANDAA WAARUDO
Mawaru kagami no sekai
Kodomo no you ni USO wo tsuite
nani mo kamo hikkurikaesu wa

Houseki no you na DEIDORIIIMU
Kurai ana wo umete iku
Sonna natsukashisa ni te wo sashinobete hoshii

Kagayakidashita WANDAA WAARUDO
Chiribamerareta kisetsu
Yume no owari fusagu tame
anata wo nuritsubusu nante
Kataku toji hikaru DAIYA
tokenai koori no you
Netsu wo ubaisatte iku
Akai me de nakanai de

Nemurenai mayonaka
Shirokuro tsuketa USAGI
Juudan tobikau
Wonderful Wonder World
Owaranai senro to tomarenai ressha no kiteki
Juudan tobikau
Wonderful Wonder World



*********************************************************************************


Maravilloso Mundo de las Maravillas ~Diamante~


Mi campo de visión está cubierto por delicado chifón
No podré ver tu cara hasta que lleguemos a la estación

Cosiendo la oscuridad, me pierdo profundamente
Confiando en mi boleto, subo al tren

(Es sólo una fantasía dentro de tu sueño)

El Joker anuncia el tiempo detenido
Habiéndosete indicado a dónde fue, vas cayendo

El conejo salta
por un sueño en que no estoy

El Mundo de las Maravillas ha comenzado a brillar
Episodios esparcidos
Alteran las manecillas, dejándolas distintas a cómo las recuerdo
Los números interrumpen el funeral

La luna de cristal comienza a iluminar
Las flores que llevo a la tumba blanca
quedan bajo el hielo
para que jamás se marchiten

Un juego interminable y el silbato del tren que no se detiene
Un Maravilloso Mundo de las Maravillas
donde las balas vuelan

Las estrellas comenzaron a alborotarse en el túnel de arcoiris
Tu corazón se ha hecho pedazos y no puedes verlas

La visita del tiempo ha escapado de la puerta
Éste es el país al revés
Un sueño en que no estoy

El Mundo de las Maravillas ha comenzado a moverse
Un mundo de espejos que gira
Mintiendo como una niña
puedo invertir todo

Ensueños como joyas
llenan agujeros oscuros
Sonna natsukashisa ni te wo sashinobete hoshii

El Mundo de las Maravillas ha comenzado a brillar
Estaciones esparcidas
Mira que taparte con pintura
para evitar que el sueño termine
Un diamante que brilla fuertemente cerrado
como hielo que no se derrite
Me va robando el calor
No llores con esos ojos rojos

Una medianoche de insomnio
Conejos de blanco y de negro
Un Maravilloso Mundo de las Maravillas
donde las balas vuelan
Rieles interminables y el silbato del tren que no se detiene
Un Maravilloso Mundo de las Maravillas
donde las balas vuelan
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario