✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2013/11/03

[Hachi] Hatsune Miku - Qualia




"Masshiro na sekai ni wa nani mo arimasen.
Sora mo, yuuhan no kondate mo, inu mo, suiheisen mo, daichi mo,
o-kaa-san mo, kage mo, nukumori sae mo.
Nani mo ari wa shinai no desu.
Tada hitori soko ni aru, onna no ko wo nozoite wa."

Watashi wa doko ni iru no?
Dare mo toi ni kotaenai
Miwataseba kanashii hodo
shiroi dake no sekai de

Tsutaetai koto ga aru no
Dare ka ni hora dare ka ni
Miagete mo sora wa naku
Tatsu beki jimen mo nai

Dare no koe mo kikoenai
konna sekai nan no tame
Uso no you na watashi ga
koko de iki wo suru

"Sore nara..."

Nijimu hoshi wo tsukuru no wa
watashi jishin da to kidzuku
Shiro no sekai irodorou
Koboshita iro wa doko made mo

"Saa"

Sora iro kami hikouki
Kaze iro SHABON dama
Watashi ni mo niau kashira?
Momo iro kamikazari

Murasaki no tori ga kite
midori no BURANKO de
surikireta koe narasu
Kiiro ame ageru wa

Irodorareta sekai wa
nigiyaka ni mahi shite iku
Sore demo watashi no karada wa
mada uso no you de

"Watashi wa,"

Hitomi no iro wo shiru ni wa
furerareru dare ka ga iru no
Koko wa watashi hitori kiri
Watashi no iro ga wakaranai

"Nee"
"Onna no ko wa chiisaku yobikakemashita.
Touzen henji wa arimasen.
Aru no wa urusai kurai ni azayaka na iro-tachi to,
keshite ishiki wo eru koto wa nai zoukeibutsu."
"Kore ga, nozonda mono?"
"Onna no ko ni wa wakarimasen.
Kono sekai ni nani ga atte, nani ga nai no ka.
Jibun ga mite iru kono iro wa hontou ni tadashii iro na no ka.
Somosomo, nani ga tadashikute nani ga machigai na no ka.
Onna no ko no hoho ni, namida ga nagaremashita."

"Hontou wa, tada samishikatta."
"Dare ka ni soba ni ite hoshikatta."

Iro no GARAKUTA no naka
watashi no soba ni wa ANATA ga ita
Sashidasareta sono te ni wa
akai akai ringo no mi
"Kimi ni niau iro dakara
Kimi ni niau iro dakara
kimi ni ageru yo"

Madou omoi mo kotoba mo
itoshii to omoeta no nara
kitto aruite yukeru wa
Michitarita iro no naka de

Nijimu hoshi wo tsukuru no wa
kimi to miru sekai da to shiru
Shiro no sekai irodorou
Koboshita iro wa doko made mo

"Nee"
"Nani?"
"...Nan demo nai."


************************************************************************************************


Qualia (1)


"No hay nada en este mundo totalmente blanco.
Ni cielo, ni menú para la cena, ni perros, ni horizonte, ni tierra,
ni madres, ni sombras, ni siquiera calor.
No existe nada.
Excepto una chica que simplemente está allí sola."

¿Dónde estoy?
Nadie responde a mi pregunta
Al mirar alrededor, sólo veo
un mundo tan blanco que llega a ser triste

Hay cosas que quiero decir
a alguien, que alguien me oiga
Aunque mire arriba no veo el cielo
Tampoco hay suelo donde pueda pararme

¿Para qué sirve este mundo
en que no se oye a nadie?
Me siento como de mentira
respirando aquí

"Si es así..."

Me doy cuenta de que soy yo misma
quien crea este borroso planeta
Pintaré este mundo blanco
Y los colores que derrame llegarán a todos lados

"Adelante."

Un avión de papel del color del cielo
Burbujas del color del viento
Me pregunto si se me verá bien
un adorno color rosa en el pelo

Llega un ave morada
al columpio verde
y en él pía con su voz desgastada
Le daré un caramelo amarillo

El mundo ahora lleno de colores
está tan vivo que me deja asombrada
Sin embargo, sigo sintiendo
que mi cuerpo es de mentira

"Yo,"

Para saber de qué color son mis ojos
necesito de alguien que pueda verlos
Pero estoy sola aquí
No puedo saber de qué color soy

"Hey"
"Llama en voz baja la chica.
Por supuesto, no hay respuesta.
Lo único que existe son esos colores brillantes, casi molestos,
y aquellas figuras naturalmente sin conciencia."
"¿Yo deseé esto?"
"La chica no lo sabe.
No sabe lo que existe y lo que no en este mundo.
No sabe si los colores que ella ve son los verdaderos.
Ni siquiera sabe qué es correcto y qué no.
Por la mejilla de la chica corrió una lágrima."

"En realidad, sólo me sentía sola."
"Quería que hubiera alguien a mi lado."

En medio de la basura de colores
apareciste tú a mi lado
En la mano que me extendiste
había una manzana roja, muy roja
"Este color combina contigo
Este color combina contigo,
por eso te la daré"

Si llegamos a sentir cariño
hasta por los sentimientos y palabras que nos confunden,
seguro podremos seguir caminando
En medio de estos colores que nos llenan de felicidad

Comprendo que es el mundo que veo contigo
el que crea este borroso planeta
Pintaremos este mundo blanco
Y los colores que derramemos llegarán a todos lados

"Oye."
"¿Qué?"
"...Nada."
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario