#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2013/09/09

Tamura Yukari - Eien

(A pesar de que el inglés no es nada bueno y hay que estar adivinando qué quisieron decir (lol), me encanta esta canción *-*)

Kogoesou na yoru no naka
ushinatte kiete yuku
Karadajuu ga furuete ita keredo
nokoshite wa ikenai

Wanna making love atatakai yasashisa ni
It's a crazy game ima ochite yuku...

(When do you have a good wish)
Hageshiku saiteru no
(Only inside the moonlight)
yume miru hana ga aru yo
(If you have a favor)
Kasuka na kagayaki wo
(Please feel that I'm paradise)
Sou, maru de eien ni...

Wakarikitta ketsumatsu wo oshiete yo
Baby, you are loser
Mou modoru koto wa dekinai
Dakara... aitai

Sugite yuku toki no naka
okizari ni natte ita
Kawakikitta kokoro ga yureru no wa
minukarete ita kara

Wanna making love okubyou na samishisa wo
It's desire shirisugite iru...

(When do you have a good wish)
Tokenai omoi wo
(Only inside the moonlight)
kowareru hodo kasane
(If you have a favor)
Hajimete kidzuita no
(Please feel that I'm paradise)
Sou, kitto eien ni...

Wakarikitta yasashisa de mitashite yo
Baby, you are loser
Mou ai mo imi mo nani mo nai nara...

When do you have a good wish
Hageshiku saiteru no
Only inside the moonlight
Yume miru hana ga aru yo
If you have a favor
Kasuka na kagayaki wo
Please feel that I'm paradise
Sou, maru de eien ni...

Wakarikitta ketsumatsu wo oshiete yo
Baby, you are loser
Mou modoru koto wa dekinai
Dakara... aitai


***************************************************************************************************


Eternidad


En medio de una noche gélida
me pierdo y desaparezco
Todo mi cuerpo temblaba, pero
no podía quedarme

Quiero hacer el amor en tu cálida ternura
Es un juego loco y ahora voy cayendo...

(Cuando tienes un buen deseo)
Hay flores que sueñan
(Sólo dentro de la luz de la luna)
floreciendo violentamente
(Si tienes un favor)
Un débil resplandor
(Por favor, siente que soy el paraíso)
Sí, como si fuera a ser eterno...

Muéstrame el obvio final
Cariño, tú pierdes
Ya no puedes volver atrás
Por eso... quiero verte

En medio del tiempo que pasa
me había quedado abandonada
Si mi corazón sediento se sacudió
fue porque lograste ver a través de él

Quiero hacer el amor en esta tímida soledad
Es deseo, lo tengo demasiado claro...

(Cuando tienes un buen deseo)
Apilo tantos sentimientos que no se disuelven
(Sólo dentro de la luz de la luna)
hasta que se rompen
(Si tienes un favor)
Por primera vez me di cuenta
(Por favor, siente que soy el paraíso)
Sí, seguro será eterno...

Lléname con esa obvia ternura
Cariño, tú pierdes
Si ya no hay amor ni significado ni nada...

(Cuando tienes un buen deseo)
Hay flores que sueñan
(Sólo dentro de la luz de la luna)
floreciendo violentamente
(Si tienes un favor)
Un débil resplandor
(Por favor, siente que soy el paraíso)
Sí, como si fuera a ser eterno...

Muéstrame el obvio final
Cariño, tú pierdes
Ya no puedes volver atrás
Por eso... quiero verte
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario