#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2013/07/13

NEWS - Share

Kazoekirenai deai no naka de
bokura wa deatte nakama ni natte
Ironna kanjou wakeatte
kagayaku asu e mukau n da
Tsurai toki wa issho ni nakou
Tanoshii toki wa tomo ni waraou
Minna no ai to egao de
boku wa zutto yasashiku nareru n da yo

Itsu no ma ni ka toshi wo kasane
Seken de iu rippa na otona da ne
Shinjite kita MONO wa sorezore ni
Yuzurenai bubun mo sorezore ni
Muri ni hitotsu ni narazu ni
Mazariaenai hi wa sono mama de ii
Hitori hitori ga motsu iro dakara
azayaka na MAABURU egakeba ii

"Dakishimetai na" tte itte
itsu mo kokoro no naka made sarechatte
SUTEEJI wo minna de tsukutte
"Arigatou" itsu no hi mo kansha shite
Ureshii kimochi mo BAREBARE
Kyou mo HASHAGIsugichatte YAREYARE
Koko ni kite issho ni utaou
Anata no koe wo mata kikasete ne

Surechigai yuku kaze no naka de
bokura wa naze deaeta n darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars... Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us

Te wo tsunageru kyori ni bokura iru
Ima ja atarimae no you ni omoeru
Kyouyuu shiteru OTO · KAZE · HIKARI
Awasete hitotsu no michi ni kawari
Sara ni tsudzuku mienu hodo
Dakara iu juu nen go mo
Ima made mo kore kara mo itsu made mo
tonari ni ite kurete arigatou

Kanashii toki datte
waratte naite naite wasureyou
Youji mo nai no ni atsumatte
Imi mo nai kaiwa ni tada waratta ne
Tatoe hanaretatte
kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
Iru yo soba ni I promise you

Surechigai yuku kaze no naka de
bokura wa naze deaeta n darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii

Kimi to deai
Soshite nakiwarattari suru hyoujou mo
subete ga boku no takaramono
Zutto zutto arukitsudzukete yukou

Surechigai yuku kaze no naka de
bokura wa naze deaeta n darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
Surechigai yuku kaze no naka de
bokura wa naze deaeta n darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars... Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars... Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us


*************************************************************************************************************


Compartir


En medio de incontables encuentros,
nos conocimos y nos hicimos amigos
Compartiendo variados sentimientos
nos dirigimos a un mañana brillante
Lloremos juntos en los momentos díficiles
Ríamos juntos en los momentos divertidos
Con el amor y las sonrisas de todos
siempre puedo ser amable

Sin darnos cuenta pasaron los años
Somos lo que la sociedad llama adultos espléndidos
Hemos creído cada uno en cosas diferentes
Las cosas que no podemos transar también son diferentes
Sin intentar inútilmente volvernos todos uno
Está bien que haya días en que no estemos mezclados
Como cada uno lleva su propio color
está bien que dibujemos canicas coloridas

Decir "Quiero abrazarte"
y llegar siempre al fondo del corazón
Crear el escenario todos juntos
"Gracias", sentirme agradecido todo el tiempo
También notamos cuando nos sentimos felices
Hoy también nos divertimos demasiado, vaya, vaya
Ven aquí y cantemos juntos
Déjame escuchar tu voz una vez más

En medio del viento que pasa de largo junto a nosotros
me pregunto por qué nos conocimos
Si estuviéramos viendo ahora las mismas estrellas
sólo eso será suficiente para nosotros
Sólo estrellas... Sólo estrellas...
Sólo estrellas titilando, siempre respiran en nosotros

Estamos tan cerca que podríamos tomarnos de la mano
A esta altura ya nos parece natural
Sonido · Viento · Luz compartiendo
Todos juntos se transforman en un solo camino
Continúa mucho más allá, donde no se puede ver
Por eso te digo, luego de diez años
hasta ahora, a partir de ahora y para siempre,
gracias por estar a mi lado

También cuando estemos tristes
ríamos, lloremos, lloremos y olvidemos
Reuniéndonos sin tener motivo
simplemente reímos hablando de cosas sin sentido
Aunque tuviéramos que separarnos
nuestros corazones estarán conectados como uno solo
Estaré a tu lado, te lo prometo

En medio del viento que pasa de largo junto a nosotros
me pregunto por qué nos conocimos
Si estuviéramos viendo ahora las mismas estrellas
sólo eso será suficiente para nosotros

Te conocí
Entonces incluso tu expresión cuando sonríes llorando
Todo eso es mi tesoro
Para siempre, siempre sigamos caminando

En medio del viento que pasa de largo junto a nosotros
me pregunto por qué nos conocimos
Si estuviéramos viendo ahora las mismas estrellas
sólo eso será suficiente para nosotros
En medio del viento que pasa de largo junto a nosotros
me pregunto por qué nos conocimos
Si estuviéramos viendo ahora las mismas estrellas
sólo eso será suficiente para nosotros
Sólo estrellas... Sólo estrellas...
Sólo estrellas titilando, siempre respiran en nosotros
Sólo estrellas... Sólo estrellas...
Sólo estrellas titilando, siempre respiran en nosotros
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario