Asobu kodomo-tachi hikari wo abite ita
Yume wo oikoshite boku wa susumu
Sabishii to ka ureshii to ka sono subete wa
kimi ga ireba chigau
Kanashimi ga kanashimi ja nai mitai ni
Hoshi ga tokete kokoro tokete kimi e nagareru
Yukkuri koi ni chikadzuite iru yo
Koko ni hitotsu negai hitotsu sora kara orite
sotto mune ni dakishimeta
Dakishimeta
Kimi ni au tame ni densha wo matte ita
Mukou no HOOMU ni ano hi no boku ga
Dare no koto mo shinjinai yowai senaka
kaze no you ni saratte yuku
kakoyuki no sono densha miokuttara
Hoshi ga tokete namida tokete kawa wa nagareru
Yukkuri kumo ga ugoite yuku yo
Soshite doko e doko e yukou kokoro ni kikeba
kimi wo tsurete niji no mukou e yuku to iu
Hoshikuzu mo hitobito mo tabi wo tsudzukeru darou
hitori zutsu sono hito ni deaeru you ni
Hoshi ga tokete kokoro tokete kimi e nagareru
Yukkuri natsu ga chikadzuite iru yo
Kimi to hitotsu onaji negai mune ni himete
Tadoritsuita kaisatsuguchi de
boku wa sotto
kimi no koto wo
dakishimeta
*******************************************************************************************************
Las estrellas se disuelven
Los niños que jugaban recibían la luz
Yo avanzo dejando los sueños atrás
La soledad, la felicidad, todo eso
es distinto cuando tú estás
Es como si la tristeza no fuera tristeza
Las estrellas se disuelven, mi corazón se disuelve y fluye hacia ti
Lentamente se acerca a un amor
Aquí una sola cosa, un solo deseo bajó desde el cielo
y lo abracé suavemente contra mi pecho
Lo abracé
Estuve esperando el tren para verte
Aquel día, en la plataforma contraria
Sin poder creer en nadie, mi espalda fue débil
Cuando dejé ir aquel tren que iba al pasado
que te llevó como el viento
Las estrellas se disuelven, mis lágrimas se disuelven y un río fluye
Lentamente las nubes comienzan a moverse
Y si le pregunto a mi corazón adónde, adónde debería ir,
me dice que vaya más allá del arcoiris, llevándote conmigo
El polvo de estrellas y las personas, ambos continúan su viaje
para poder conocer cada uno a esa persona
Las estrellas se disuelven, mi corazón se disuelve y fluye hacia ti
Lentamente se acerca el verano
Ser uno contigo, con el mismo deseo oculto en mi corazón
llegando a la barrera del andén
delicadamente
te
abracé
.
2013/07/06
Chiba Saeko - Hoshi ga tokete
Etiquetas:
Chiba Saeko
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡Bellisima traducción! No he escuchado muchas canciones de esta artista *w* Creo que buscare mas... :)
ResponderEliminar¡Nos vemos!