#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2013/05/18

Tamura Yukari - Mou chotto Fall in Love

Tomaranai tomarenai
Koi suru KIMOCHI konna ni
Sotto BARANSU
yureru otomegokoro

Owaranai owarenai
KISU mo shiranai futari
Kitto ROMANSU oshiete yo
Mou chotto Fall in Love

Pittari narande aruku
Sonna no narekko datta no
Nande darou fushizen na taido
Itsu mo to chigau KIMI no hitomi
Dou iu koto? Kuchibiru no kyori mo
Chikadzukisou na tenkai

Tomaranai tomarenai
Koi suru KIMOCHI konna ni
Sotto BARANSU
yureru otomegokoro

Owaranai owarenai
KISU mo shiranai futari
Kitto ROMANSU oshiete yo
Mou chotto Fall in Love

Chakkari te wo nigirarete
Ukkari kidzukanu FURI shita
Nande na no ijiwaru na taido
Sunao ni ureshii tte ietara...
Matteru no yume ni mita basho de
Fumidasu yuuki kudasai

Wakaranai wakaritai
Koi suru itami konna ni
Sotto yasashiku
furenakya kowaresou

Kanawanai? Kanaetai
Daisuki KIMI ni todoke
Kitto itsu ka wa dakishimete
Mou chotto Fall in Love

Daisuki na KIMI e no SAIN ga
aimai demo wakatte hoshii
Mou ii desho? Kuchibiru no netsu mo
tsutawaru you na tokimeki...

Tomaranai tomarenai
Koi suru KIMOCHI konna ni
Sotto BARANSU
yureru otomegokoro

Owaranai owarenai
KISU mo shiranai futari
Kitto ROMANSU oshiete yo
Mou chotto Fall in Love


**********************************************************************************


Enamórate un poquito más


No me detendré, no puedo detenerme
El amor que siento me tiene así
Mi corazón de doncella
pierde su equilibrio sutilmente

No acabará, no puede acabar
Ni siquiera sabemos cómo será besarnos
Enséñame sin falta cómo es el romance
Enamórate un poquito más

Caminamos muy cerca el uno del otro
Así de cercanos éramos
Me pregunto por qué estaremos actuando tan extraño
Tus ojos no se ven igual que siempre
¿Qué significa esto? La distancia de nuestros labios también
El espacio entre nosotros va disminuyendo

No me detendré, no puedo detenerme
El amor que siento me tiene así
Mi corazón de doncella
pierde su equilibrio sutilmente

No acabará, no puede acabar
Ni siquiera sabemos cómo será besarnos
Enséñame sin falta cómo es el romance
Enamórate un poquito más

Tomaste mi mano así sin más
y yo hice como que no me di cuenta
¿Por qué estás siendo tan malvado conmigo?
Ojalá pudiera decir sinceramente que estoy feliz...
Te esperaré en el lugar que vi en mi sueño
Por favor, necesito el valor para dar el paso

No lo entiendo, quiero entenderlo
El dolor de estar enamorada me tiene así
Tienes que tocarme suave y tiernamente
porque siento que me quiebro

¿No se hará realidad? Quiero que se haga realidad
Que lo mucho que te quiero llegue a ti
Abrázame sin falta algún día
Enamórate un poquito más

Quisiera que entendieras las señales de cariño
que te envío aunque sean ambiguas
Ya está bien, ¿no? Siento que mis latidos
expresan bien el calor que hay en mis labios...

No me detendré, no puedo detenerme
El amor que siento me tiene así
Mi corazón de doncella
pierde su equilibrio sutilmente

No acabará, no puede acabar
Ni siquiera sabemos cómo será besarnos
Enséñame sin falta cómo es el romance
Enamórate un poquito más
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario