Yubi ni koboreta hoshi zawameki no sekai de
Dare to ite mo hitori anata wo sagasu kara
SAFAIYA no shizuku de miwatasu semai sora
Nagarete shimaisou ORION no kakera mo
Te no hira no chiisa na hoshikuzu
Mi wo kogashi sasayaka ni kagayaite iru no nee
KIRARI hikaru aoi hoshi
Koko ni iru no futari
Namari iro ni sameta mune atatametai
KIREI dakedo usotsuki na
ai wa iranai kara
Nemuranai no KOKORO wa
anata dake wo terashite
Yaseta hoho ga utsuru GARASU saiku no machi
TAITOROOPU aruku BARANSU torinagara
Heya ni kagi wo kakete tokei dake susumeyou
Mabushisa ga kowakute yozora to kenka shita
Senobi shite kawakisou na yuuki
Fukasugiru yami dake ni makikomareteta no ima
KIRARI hikaru aoi hoshi
Koko ni nani ga aru no
Umareochita unmei wa ijiwaru da ne
KIREI bakari kazoetara
hikari sae todokanai
Yawarakai no KOKORO wa
SHIAWASE dake kanjite
Natsukashii mirai ga
deau kousaten
Mezametai kara
mitsumekaeshita
Anata ga ita no
KIRARI hikaru houseki wa
ai no kasanaru basho
Kizu ga KATACHI kaeru kara kidzukenai no
Meguru meguru michi no yume
asa mo yoru mo zutto
Tookute mo soba ni ite
KIRARI hikaru aoi hoshi
Futari deaeta koto
yoru wo kazaru kiseki yori kagayaiteru
Sora wo miteta ishikoro wa
ai ni hirowareta no
Kawari no inai hikari
anata dake wo terashite
Watashi wa chiisa na hoshi
*******************************************************************************************************
Pequeña Luz
Estrellas cayeron en mis dedos, en este mundo ruidoso
Estoy sola esté con quien esté, porque te estoy buscando a ti
En una gotita de zafiro puedo ver todo el pequeño cielo
También los fragmentos de Orión que parecen a punto de caer
El diminuto polvo de estrellas que hay en mis palmas
brilla suavemente abrasando mi cuerpo, mira
El planeta azul destella (1)
Aquí estamos los dos
Quiero calentar mi pecho helado con el color del plomo
Porque no necesito un amor
que sea lindo pero de mentira
Mi corazón que no duerme
te ilumina sólo a ti
Mis mejillas delgadas reflejan la ciudad hecha de vidrio
Camino en la cuerda floja, intentando mantener el equilibrio
Echo llave a mi cuarto, dejo que sólo el reloj avance
Me peleé con el cielo nocturno porque su radiancia me asustaba
Al pararme de puntillas siento que mi valor se seca
Me traga sólo una oscuridad demasiado profunda, ahora
El planeta azul destella
Me pregunto qué hay aquí
El destino que nos hizo nacer es muy cruel, ¿no?
Contando sólo cosas lindas
no se alcanza siquiera la luz
Un corazón suave
sólo siente felicidad
El nostálgico futuro
es una intersección donde nos encontraremos
Como quería despertar
volví a mirar
y allí estabas tú
Las joyas que destellan
son el lugar donde se juntan los amores
Como las heridas cambian de forma, no nos damos cuenta
Sueños desconocidos giran y giran
mañana y noche, siempre
Aunque estés lejos, quédate a mi lado
El planeta azul destella
El hecho de que nos hayamos conocido
brilla más que los milagros que decoran la noche
Los guijarros que miraban al cielo
fueron recogidos con amor
Una luz irreemplazable
te ilumina sólo a ti
Soy una pequeña estrella
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(1) En todas las líneas donde dice "KIRARI hikaru aoi hoshi", la palabra "hoshi" está escrita con los kanji de "chikyuu" (地球), que significa "Tierra".
2012/12/25
Tamura Yukari - Petite Lumière
Etiquetas:
Tamura Yukari
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario