✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2012/09/19

Tamura Yukari - Shooting Star

(Shooting Star) Yozora no hoshi ni negai ga KISU wo shitara
(Shooting Star) Kirameku sekai watashi wo tsurettete

Nagareboshi no sasoi ni kimi ga michiteku
Suteki na yume wo misete
Kasoku shiteku kodou ni kitai MIKISHINGU
tsutaetai kara iku yo

Setsunasa no PURANETTO no naka sagashite ita no
Chikai you de tooku mitsumeteta

(Shooting Star) Koi suru mirai wo futari de kanademashou
(Shooting Star) Ai no imi nante mada mada wakaranai kedo
(Shooting Star) Yozora no hoshi ni negai ga KISU wo shitara
(Shooting Star) Kirameku sekai watashi wo tsurettete

Sono hitomi no oku e to mayoikomisou
Urumu mirai no shizuku

Yawaraka na hikari ni sotto michibikareteku
Odorokasete ai wo shiritai no

(Shooting Star) Unmei no yokan hikari wa umareteku
(Shooting Star) Kotoba ni shita nara kowarete shimaisou demo
(Shooting Star) Yozora wo koete kokoro ni todokimasu you ni
(Shooting Star) Kimi e to mawaru omoi wa PURANETTO RABU

(Shooting Star) Koi suru mirai wo futari de kanademashou
(Shooting Star) Ai no imi nante mada mada wakaranai kedo
(Shooting Star) Yozora no hoshi ni negai ga KISU wo shitara
(Shooting Star) Kirameku sekai watashi wo tsurettete

(Shooting Star) Unmei no yokan hikari ni michibikare
(Shooting Star) Mayoinagara demo kanarazu tadoritsuku kara
(Shooting Star) Yozora wo koete itoshisa todokimasu you ni
(Shooting Star) Kimi e to mawaru omoi wa PURANETTO RABU


***********************************************************************************


Estrella fugaz


(Estrella Fugaz) Si mi deseo besara las estrellas del cielo nocturno
(Estrella Fugaz) Llévame a un mundo brillante

Nagareboshi no sasoi ni kimi ga michiteku
Muéstrame un sueño maravilloso
La mezcla de esperanzas que tengo en mis latidos que aceleran
Quiero mostrártela, por eso iré

Te busqué en el planeta del dolor
Te miraba de lejos pero parecías estar cerca

(Estrella Fugaz) Toquemos juntos la música de un futuro en que nos enamoramos
(Estrella Fugaz) Aunque todavía no conozco el significado del amor
(Estrella Fugaz) Si mi deseo besara las estrellas del cielo nocturno
(Estrella Fugaz) Llévame a un mundo brillante

Siento que me pierdo en el fondo de tus ojos
Gotas de un futuro nublado

Una tenue luz me guía silenciosamente
Sorpréndeme, quiero conocer el amor

(Estrella Fugaz) Una predicción del destino, una luz está naciendo
(Estrella Fugaz) Aunque parece que fuera a destruirse si la pongo en palabras
(Estrella Fugaz) Quisiera llevarla hasta tu corazón cruzando el cielo nocturno
(Estrella Fugaz) Estos sentimientos que giran a tu alrededor son un amor planetario

(Estrella Fugaz) Toquemos juntos la música de un futuro en que nos enamoramos
(Estrella Fugaz) Aunque todavía no conozco el significado del amor
(Estrella Fugaz) Si mi deseo besara las estrellas del cielo nocturno
(Estrella Fugaz) Llévame a un mundo brillante

(Estrella Fugaz) Una predicción del destino, guiada por una luz
(Estrella Fugaz) Llegaremos a ella sin duda, aunque nos perdamos a veces
(Estrella Fugaz) Quisiera llevarte mi cariño cruzando el cielo nocturno
(Estrella Fugaz) Estos sentimientos que giran a tu alrededor son un amor planetario
.

1 comentario:

  1. quiero hacerte una consulta, ¿podrias subir la traduccion de esta cancion
    http://letras.terra.com/hiromi-miyake/more-e-more/

    siempre quice saber que decia xD

    ResponderEliminar