2012/08/13

Sakamoto Maaya - Kyokuya

Asa mezameru to sugu
anata no koto omoidashite
mou ichido me wo tojiru
Ato ikutsu nemureba kanashii koto
koori no you ni tokedashite
namida ni naru no darou

Hajimaru wa atarashii hi ga
Hajimaru wa koko ni
Nani mo kamo nomikomu you ni
Hajimaru wa mata

Noboranai taiyou, kootta hoshi
Toki ga tomaru koto wa nai sore demo
Anata ga inai no ni watashi wa iru
Inori wa dare ni sasagete
dare wo sukuu tame ni aru no

Oto wo tate furuenagara
Kuruoshii hodo ni
ikite iru, ikite iru wa
Ikite iru ima
Ima

Itsu ka doko ka de aeru made
tooku ni iru
Sukoshi dake


*************************************************************************************************


Noche cúlmine


En cuanto despierto en la mañana
te recuerdo
y vuelvo a cerrar los ojos
¿Cuánto más tendré que dormir para que las cosas tristes
se derritan como hielo
y se conviertan en lágrimas?

Comienza un nuevo día
Comienza aquí
Como tragándose todo
Comienza de nuevo

Un sol que no sale, estrellas congeladas
Aunque el tiempo no pueda ser detenido
Aunque tú no estás, yo estoy
Las plegarias existen, ¿para ofrecérselas a quién,
para salvar a quién?

Emito un sonido, tiritando
Casi con locura
Estoy viva, estoy viva
Estoy viva en este momento
En este momento

Hasta que nos veamos algún día en algún lugar
estaré lejos
Sólo un poco
.

2 comentarios:

  1. Gracias!!! otra canción genial y muy cierta. Como siempre Maaya y sus canciones son expansiones de mis sentimientos.

    ResponderEliminar
  2. gracias, al parecer la traduccion es buenisima.

    ResponderEliminar