✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2012/03/19

Sakamoto Maaya - Sayonara Santa



Mado kara miokuttara
mou aenaku naru wa

Sayonara
Anata ga suki datta
Deatta koro mada shoujo datta are kara
Takusan no fuyu ga sugite
mou otona ni natta

Hajimete issho ni utatta hi
PURIZUMU kabe ni utsuru kage mo waratteta
Anata ga nozomu you na
ii ko ni naritakatta
Anata ni niau hito ni
zutto naritakatta

Sayonara
Anata ga suki datta
Ashita wa dare ka no mono ni natte shimau no ne
Konna ni se ga nobita no ni
Uta mo jouzu ni natta no ni
Mattete kureta nara
kitto watashi kitto

Mou aenaku naru wa
Takusan no fuyu ga sugite
mou otona ni natta
natta

Mado kara miokuttara
mou aenaku naru wa


************************************************************************************


Adiós Santa


Cuando me despida de ti a través de la ventana
ya no volveré a verte

Adiós
Yo te amaba
Desde que te conocí cuando aún era una chiquilla
Pasaron muchos inviernos
y finalmente me convertí en adulta

El día en que cantamos juntos por primera vez,
como en un prisma, hasta las sombras proyectadas en la pared reían
Quería ser una niña buena
tal como tú deseabas
Siempre quise ser
una persona adecuada para ti

Adiós
Yo te amaba
Desde mañana serás de alguien más, ¿no?
Y pensar que crecí tanto
Y pensar que aprendí a cantar tan bien
Si me hubieras esperado
seguro que yo, seguro que...

Ya no volveré a verte
Pasaron muchos inviernos
y finalmente me convertí en adulta
Finalmente

Cuando me despida de ti a través de la ventana
ya no volveré a verte
.

3 comentarios:

  1. Muchas gracias por la traducción, en serio que me alegro muchísimo al verla traducida.

    Ahora cada vez que la escucho recuerdo a esa persona y siento una gran ternura al recodar lo que sentia y hacia por esa persona, pero bueno, ahora es feliz, con alguien mas, pero es feliz~

    Aunque rara vez lo veo, yo ya me despedí en silencio, así que ya no lo volveré a ver como antes, nunca mas regresara---

    ResponderEliminar
  2. A mí también me recuerda a alguien la letra de esta canción, alguien que ya no veré más, pero de todas formas recordaré con cariño ^^

    ResponderEliminar
  3. pleaseee traduzcan KOTOSHII ICHIBAAAN !!!!!

    ResponderEliminar