(Image Song de Momomiya Ichigo, Tokyo Mew Mew)
Yubi to yubi ga fureru
Tada sore dake de mune ga tokimeku
Denki hashitta you ni karada shibireru
Koi no hajimari ne
Houkago anata no sugata
mitsumeta ano taiikukan
Itsu shika kotoba kawashite
waraiaeru tomodachi ni
Motto motto soba ni yorisoitai
Yokubari kashira
Anata no kimochi shiritakute
Demo yuuki ga nai no
Ichibyou ichibyou goto ni
suki ni natteku anata no koto wo
Issho ni irareru nara
donna basho demo tengoku ni naru no
Totsuzen damarikomu kara
fuan wo kanjite shimau
Anata no shisen no saki ni
donna koto ga matteru no
Zutto zutto egao
daisuki na no yorokobasetai
Omoi wo ima kanaerareru
mahou wo shiritakute
Yume ya kibou mune ni
hohoemiaeru sono TAIMINGU ga
Issho ni natta shunkan
nakechau kurai saikou ni Happy!
Ichibyou ichibyou goto ni
suki ni natteku anata no koto wo
Issho ni irareru nara
donna basho demo tengoku ni naru
Yume ya kibou mune ni
hohoemiaeru sono TAIMINGU ga
Issho ni natta shunkan
nakechau kurai saikou ni Happy!
*******************************************************************************
¡La más feliz!
Cuando nuestros dedos se rozan
Sólo con eso mi corazón se acelera
Mi cuerpo se paraliza como por un choque eléctrico
Un amor está iniciando, ¿no?
Después de la escuela
te vi en aquel gimnasio
Sin darte cuenta, conversabas
sonriendo con tus amigos
Quiero estar más, más cerca de ti
Me pregunto si será mucho pedir
Quiero saber lo que sientes
Pero no tengo el valor
Con cada segundo que pasa
me enamoro más de ti
Si pudiera estar junto a ti
cualquier lugar me parecería el paraíso
Cuando te quedas en silencio de pronto
comienzo a preocuparme
Me pregunto que espera
más allá de tu mirada
Siempre, siempre sonriendo
Eso me encanta, quisiera hacerte feliz
Quisiera conocer algún hechizo
que hiciera que este amor fuera correspondido ahora
En el momento en que
los sueños y la esperanza se sonríen en mi pecho
¡En el momento en que estemos juntos
casi sentiré ganas de llorar, seré la más feliz!
Con cada segundo que pasa
me enamoro más de ti
Si pudiera estar junto a ti
cualquier lugar me parecería el paraíso
En el momento en que
los sueños y la esperanza se sonríen en mi pecho
¡En el momento en que estemos juntos
casi sentiré ganas de llorar, seré la más feliz!
.
2011/02/08
Nakajima Saki - Saikou ni Happy!
Etiquetas:
Nakajima Saki,
Tokyo Mew Mew
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario