✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2010/12/04

Kawasumi Ayako - Kotoba no Hana

(Image Song, Ai yori aoshi)


Utaitsugareta kotoba no hana ga
niwa no hidamari yurete iru
Garasu saiku no tameiki ga
soyo fuku kaze ni kiemashita
Anata wa yume no naka no yume

Kataritsugareta kotoba no hana ga
yoi no engawa kaotteru
Itsumo futari de kakurenbo
furimuku tabi ni aemashita
Anata wa yume no naka no yume

Omoitsugareru kotoba no hana ga
mune no kadan de saite iru
Asu mo kawaranu himawari ga
terasu itoshisa kaze no michi
Watashi wa yume no naka no yume


******************************************************************


Las flores de las palabras


Las flores de las palabras que fueron cantadas
se mecen bajo la luz del sol en el jardín
Un suspiro hecho de vidrio
desapareció llevado por la brisa
Estás en un sueño dentro de un sueño

Las flores de las palabras que fueron recitadas
desprenden su aroma en el balcón por la noche
Siempre jugábamos a las escondidas
y nos encontrábamos en cuanto dábamos la vuelta
Estás en un sueño dentro de un sueño

Las flores de las palabras que siento
brotan en el arriate de mi corazón
Los girasoles que tampoco cambiarán mañana
son cariño brillante, un camino para el viento
Estoy en un sueño dentro de un sueño
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario