Denryuu no you na senmei na eizou wa
kuuchuu ni ukabu kanjou ni hibiita
Mayoisou na hibi no naka de
mezasu hari wa juuniji wo sashita
Tsukiyo ga kirameku
Shunkan no naka ikidzuku shoudou
NOIZU ni naru kanjou wo haishite
Mayou koto wa nani mo nai to
tsuyoku tsuyoku kanjita kara
Ame ni netsu wo ubawarete mo
Kagiri no aru myakudou
hateru made kesanai de aruke
Kono te ga fureta to shite
kodoku no saki ga aru darou ka
Matta mama no hanshakou wa
toki wo tometa gensou no you ni
Onaji mama de irareru no wa
ishi to ato wa shinjitsu dake
Kikoenakute mo todoku no ka na
Mugen ni kanjiru hodo
tashika na mono mo kieru naraba
ima dake demo ii kara
sekai wo subete kanjiru dake
********************************************************************
Onda
Una imagen vívida como electricidad
flotó en el aire e hizo eco en mis sentimientos
Esos días en que sentía que me perdía
la aguja apuntó a las doce
Una brillante noche de luna
El impulso de respirar un momento
se convierte en ruido y destrona mis sentimientos
Porque sentí con mucha fuerza
que no tengo nada de qué dudar
Aunque la lluvia me robe el calor
Aquellas pulsaciones tienen un límite
Camina sin borrarlas hasta que se acaben
Como mis manos las han tocado,
quizá la soledad también tenga un final
La luz reflejada bailó
deteniendo el tiempo, como una ilusión
Si pudiera quedarse así,
su propósito y sus huellas serían simplemente verdad
Me pregunto si me escuchas aunque no me oigas
Si al sentir ilimitadamente
incluso las cosas reales desaparecen
Entonces no importa que sea sólo por ahora
Simplemente sentiré todas las cosas de este mundo
.
2010/11/03
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - Ripple
Etiquetas:
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
hola espro me afilies tambien y un favor podrias decirle a tus seguidores que visiten mi blog y yo les dire que visiten el tuyo ok es que no tengo muchos miembros por fasss
ResponderEliminarsugoi !!!! me encanta esta cancion *.* y tu traducion es genialosa
ResponderEliminar