✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2010/07/07

Suga Shikao - Tsuki to Knife

(Insert Song, Honey & Clover)


Boku no kotoba ga tarinai no nara
mune wo NAIFU de saite eguridashite mo ii

Kimi no mayoi to iiwake gurai
honto wa boku datte kidzuiteta no sa

Itsu ka mata anna fuu ni dare ka wo nikumu no ka na
Da to shitara motto motto
dakishimete TOGE no you ni kokoro ni sasareba ii
Anata ni zutto zutto nokoreba ii

Ima sara nani mo iwanai keredo
kimi no kotoba wa zenbu uso de ii n darou

Konna koto bakari kurikaeshitetara
boku no namida wa itsu ka tsuki ni todoku darou

Boku wa mata anna fuu ni dare ka aiseru no ka na
Sono toki wa kitto kitto
kaguwashii kaze no you ni toki ga nagarereba ii
Itsu made mo zutto zutto tsudzukeba ii


***********************************************************


La Luna y un cuchillo


Si crees que mis palabras no son suficientes,
entonces no importa que te atraviese y abra el pecho con un cuchillo

En realidad yo también he notado
tus dudas y tus mentiras

Me pregunto si volveré a odiar a alguien de esta manera
Si fuera así, entonces no importa que
te abrace más y más y te atraviese el corazón como una espina
Que se quede para siempre, para siempre en ti

Todavía no dices nada, pero
quizá no importa que todo lo que digas sea mentira

Si todo esto sigue repitiéndose,
quizá un día mis lágrimas lleguen a la luna

Me pregunto si volveré a amar a alguien de esta manera
En ese momento, sin duda
preferiría que el tiempo fluyera como una brisa fragante
Que continuara para siempre, para siempre
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario