Samidare kokoro no amaoto
SHINKURO suru futatsu no RIZUMU dokusen
Sekai no... sekai no chuushin
Kanraku suru kokoro no WARUTSU
Dare mo inai oudanhodou
Nurete tasogareru boku wa neko
Suikomareru tsuki no hikari
KAANEESHON no kaori ga shita
Ima demo tama ni yume ni miru kara
oboete iru kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
kasanariau haruka na jubaku
Wasurenu haha no nukumori wa
itsu shika nakushita omokage tadoru
Hikari no... hikari no chuushin
Tanabiku hizumi wa michibiku
Yagate kurikaeshite yuku
kitaru beki hibi no mure no naka
saigo ni torinokosareru
aizoujimita kokoro no iro
Ima demo tama ni yume ni miru kara
wasurerarenu kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
tashikameau haruka na jubaku
Ima demo tama ni yume ni miru kara
oboete iru kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
kasanariau haruka na jubaku
Ima demo tama ni yume ni miru kara
wasurerarenu kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
tashikameau haruka na jubaku
Kasanariau haruka na jubaku
***************************************************************************
Gato bajo la Luna
La lluvia de principios de verano, el ruido de la lluvia de mi corazón
El monopolio de dos ritmos sincronizados
El mundo... El núcleo del mundo
El vals de capitulación de mi corazón
Un cruce peatonal desierto
Soy un gato empapado al anochecer
La luz de la luna que me absorbe
huele a clavel
Como todavía sueño con ellos a veces,
sigo viendo esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
se acumulan hechizos lejanos
El inolvidable calor de mi madre
traza restos de algo que un día perdí
La luz... El núcleo de la luz
Una persistente distorsión me guía
Finalmente se repite,
en medio de la turba de días que debían venir,
el color como de amor y odio de mi corazón
que ha quedado hasta el final
Como todavía sueño con ellos a veces,
aún no puedo olvidar esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
hechizos lejanos confirman su existencia unos con otros
Como todavía sueño con ellos a veces,
sigo viendo esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
se acumulan hechizos lejanos
Como todavía sueño con ellos a veces,
aún no puedo olvidar esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
hechizos lejanos confirman su existencia unos con otros
Se acumulan hechizos lejanos
.
2010/07/01
GRANRODEO - Tsuki ni neko
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Muchas gracias izu por traducir esta canción es una de mis favoritas (emmm... ya no se que decir ,bueno lo que quiero decir es que estoy muy agradecido jeje)
ResponderEliminarGracias por la traducción ^^
ResponderEliminar