✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2010/07/01

GRANRODEO - Tsuki ni neko

Samidare kokoro no amaoto
SHINKURO suru futatsu no RIZUMU dokusen
Sekai no... sekai no chuushin
Kanraku suru kokoro no WARUTSU

Dare mo inai oudanhodou
Nurete tasogareru boku wa neko
Suikomareru tsuki no hikari
KAANEESHON no kaori ga shita

Ima demo tama ni yume ni miru kara
oboete iru kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
kasanariau haruka na jubaku

Wasurenu haha no nukumori wa
itsu shika nakushita omokage tadoru
Hikari no... hikari no chuushin
Tanabiku hizumi wa michibiku

Yagate kurikaeshite yuku
kitaru beki hibi no mure no naka
saigo ni torinokosareru
aizoujimita kokoro no iro

Ima demo tama ni yume ni miru kara
wasurerarenu kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
tashikameau haruka na jubaku

Ima demo tama ni yume ni miru kara
oboete iru kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
kasanariau haruka na jubaku

Ima demo tama ni yume ni miru kara
wasurerarenu kanata no kioku
Daiji na hako wo himotoite mitara
tashikameau haruka na jubaku

Kasanariau haruka na jubaku


***************************************************************************


Gato bajo la Luna


La lluvia de principios de verano, el ruido de la lluvia de mi corazón
El monopolio de dos ritmos sincronizados
El mundo... El núcleo del mundo
El vals de capitulación de mi corazón

Un cruce peatonal desierto
Soy un gato empapado al anochecer
La luz de la luna que me absorbe
huele a clavel

Como todavía sueño con ellos a veces,
sigo viendo esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
se acumulan hechizos lejanos

El inolvidable calor de mi madre
traza restos de algo que un día perdí
La luz... El núcleo de la luz
Una persistente distorsión me guía

Finalmente se repite,
en medio de la turba de días que debían venir,
el color como de amor y odio de mi corazón
que ha quedado hasta el final

Como todavía sueño con ellos a veces,
aún no puedo olvidar esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
hechizos lejanos confirman su existencia unos con otros

Como todavía sueño con ellos a veces,
sigo viendo esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
se acumulan hechizos lejanos

Como todavía sueño con ellos a veces,
aún no puedo olvidar esos distantes recuerdos
Cuando abro mi preciada caja,
hechizos lejanos confirman su existencia unos con otros

Se acumulan hechizos lejanos
.

2 comentarios:

  1. Muchas gracias izu por traducir esta canción es una de mis favoritas (emmm... ya no se que decir ,bueno lo que quiero decir es que estoy muy agradecido jeje)

    ResponderEliminar