✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2010/06/07

L'arc~en~ciel - Hitomi no Juunin

Kazoekirenai... demo sukoshi no
saigetsu wa nagare
Ittai kimi no koto wo dore kurai
wakatteru no ka na?

Yubisaki de chizu tadoru you ni wa
umaku ikanai ne
Kidzuite iru yo fuansou na kao
kakushiteru kurai

Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni
kakemawatte ite mo fushigi na kurai...
kono mune wa kimi wo egaku yo

Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
Donna toki mo terashiteru
ano taiyou no you ni nareta nara

Mou sukoshi dake kimi no nioi ni...
dakarete itai na
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare
boku wa se wo muketa

Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo
kurikaeshi nagara futo omou no sa...
Naze boku wa koko ni iru n darou?

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta
hitotsu no fuukeiga no naka
yorisou you ni toki wo tomete hoshii
eien ni

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara
yuki no you ni sora ni saku hana no moto e...
Hana no moto e


****************************************************************************


Habitante de tus ojos


No podría decir cuánto... pero ha pasado
algún tiempo
Me pregunto hasta qué punto
te entiendo de verdad

Como seguir un camino con el dedo en un mapa
Las cosas no marchan bien
Lo tengo presente, tanto que me dan ganas
de ocultar mi cara de preocupación

Aunque corra como loco para resistirme
al acelerado mañana, es extraño...
Mi pecho siempre te dibuja

Al mirarlo, la luz fluyó con sus colores intactos
Ojalá pudiera ser
como ese sol que te ilumina en todo momento

Me gustaría...
quedarme envuelto en tu aroma sólo un ratito más
Cuando el aire del exterior tiró de mi colgante,
yo le di la espalda

Mientras se repetía el tiempo del que mi aliento blanco
como niebla me hacía percatarme, de pronto pensé...
¿Por qué estoy aquí?

Quédate a mi lado, quiero observar para siempre tu sonrisa
Quiero habitar en tus ojos cada momento que pase
Para estar siempre juntos en un solo escenario
pintado entero de colores suaves,
quiero detener el tiempo
por toda la eternidad

Quédate a mi lado, quiero observar para siempre tu sonrisa
Quiero habitar en tus ojos cada momento que pase
Ojalá algún día fuéramos llevados a una estación radiante
donde las flores broten en el cielo como nieve...
Donde broten las flores
.

2 comentarios:

  1. ohh tbm esta canción :) <3<3
    Justo cuando subi el video con sub, pero tu traducción la dejaré para la versión 2 del karaoke, porq no me gusto como quedo el efecto.

    ResponderEliminar
  2. ah y muchas gracias por la traducción <3<3

    ResponderEliminar