✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2010/06/10

Crystal Kay - One

(Ending de la 11º película de Pokemon)

Tomodachi to hashagu kimi wo
kaze yo douka tsuretekanai de
Ah Toki no kanata e
Kagerou no naka mirai wa mada mienai
Otona ni naru watashi-tachi wa doko e iku no darou

You are the one
Kakegae nai tomodachi de
Sore ijou no sonzai de
Mae wo muku chikara wo sotto kureru
Kimi ga suki da yo
Keshite kawaranu kimochi de
Uso no nai kono kokoro de
tada tsutaetai arigatou My one

Atarimae ni aeru ashita
Sonna hibi wo tabidatte yuku
Ah Yume no kanata e
Unmei nante kotoba wa mada shiranai
Konna ni kimi ga mabushikute sukoshi tomadotteru

You are the one
Katachi no nai yakusoku wo
Sore ijou no omoide wo
zutto shinjirareru
Tatoe tooku hagureta yoru mo
nani mo kazaranu kimochi de
ima yori tsuyoi kokoro de
onaji namida wo nagashite itai

Ikusen no hanabira
furisosoide watashi-tachi ni

You are the one
Kakegae nai tomodachi de
Sore ijou no sonzai de
Mae wo muku chikara wo sotto kureru
Kimi ga suki da yo
Keshite kawaranu kimochi de
Uso no nai kono kokoro de
tada tsutaetai arigatou My one


*****************************************************************************


Elegido


Te diviertes con tus amigos
Viento, por favor no te lo lleves
Ah Más allá del tiempo
Todavía no puedo ver el futuro en medio de la calina
Me pregunto a dónde iremos al convertirnos en adultos

Tú eres mi elegido
Eres mi amigo ireemplazable
Eres más que eso
Con cariño me das la fuerza para seguir adelante
Te quiero
Con un sentimiento que jamás cambiará
Con este corazón sin mentiras
sólo quiero decirte gracias, mi elegido

Obviamente nos veremos mañana
Viajamos por días así
Ah Más allá de los sueños
Todavía no conozco la palabra destino
Eres tan deslumbrante que me confundes un poco

Tú eres mi elegido
Siempre creeré
en promesas sin forma
y en los recuerdos que vendrán después de ellas
Incluso en las noches en que nos perdamos muy lejos
con sentimientos puros,
con un corazón más fuerte que el de hoy,
quiero que derramemos las mismas lágrimas

Miles de pétalos
llueven sobre nosotros

Tú eres mi elegido
Eres mi amigo ireemplazable
Eres más que eso
Con cariño me das la fuerza para seguir adelante
Te quiero
Con un sentimiento que jamás cambiará
Con este corazón sin mentiras
sólo quiero decirte gracias, mi elegido


------------------------------------------------------------

(1) Ya sé que "One" significa "uno", pero creo que la palabra que mejor queda con todos los "one" que salen en la canción es "elegido" u.u

1 comentario:

  1. Bueno, pero que horrible. Pareciera que todas las canciones que te pedí alguna vez nunca pasé por acá a darte las gracias. U_U

    Así que te agradezco ahora ^^, me encantó la traducción. Me gustaría ser tan buena como tú.

    ResponderEliminar