✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2010/05/12

Sakamoto Maaya - Yuunagi Loop

Miwatasu kagiri 360º (sanbyaku rokujuu do) no haruka na chihei
Chikadzuita no ka toonoita no ka mada wakaranai
Owari nai yurugi nai tsuranuku you na
hirogari ni nasu sube mo naku
Hibikiau mono no arika ga sore demo shiritakute

Dore dake doko made
watashi no mama de yukeru no darou
Kore kara koko kara
nokosareteru jikan wa mugen

Kokyuu no oto ga yake ni mimi ni tsuku yo shizuka na chihei
Hayaku oide to te o futta kimi no kasuka na SHIRUETTO
Hotetta kubisuji ni karamitsuku iradachi ni uzukumaru toki
Naze ka mita koto mo nai you na keshiki o omoidasu

Oshiete terashite
ano toudai ni tsudzuku michi o
Yonderu kikoeru
Watashi o matsu kotae wa mugen

Boyakete mienai kage no you na kimi no koto oikake nagara
Dakedo shitteru sono koe wa dare ka ni yoku niteru

Dore dake doko made
watashi no mama de yukeru no darou
Oshiete terashite
ano toudai ni tsudzuku michi o
Yonderu kikoeru
mienaku natta kimi no koe ga
Kore kara koko kara
watashi-tachi ni aru no wa tada mugen


*******************************************************************************


Ciclo de calma al atardecer


El horizonte está muy lejos, casi puedo ver el paisaje en 360º
Aun no sé si me he acercado o alejado de él
Me vuelve loca esa extensión
infinita y sólida que parece que me va a atravesar
A pesar de eso, quiero saber dónde está aquello que resuena

Me pregunto cuánto y hasta cuándo
podré seguir siendo yo
El tiempo que me queda
desde ahora, a partir de ahora, es infinito

Mi respiración retumba en mis oídos, el horizonte es tan silencioso
Veo tu tenue silueta haciéndome un gesto para que venga rápido
Cuando la ira enredada en mi cuello enrojecido me hace encogerme
por alguna razón recuerdo un paisaje que nunca he visto

Enséñame, ilumina
este camino que me lleva a ese faro
Oigo que me llamas
Las respuestas que me esperan son infinitas

Al perseguirte, te vas viendo borroso, como una sombra invisible
Pero yo sé que esa voz se parece a la de alguien más

Me pregunto cuánto y hasta cuándo
podré seguir siendo yo
Enséñame, ilumina
este camino que me lleva a ese faro
Oigo que me llamas
con tu voz que se me había hecho invisible
Desde ahora, a partir de ahora
en nosotros sólo habrá infinidad
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario