(Cover de una canción de Record of Lodoss War)
Tsukiakari
kaze no haoto ni oriru
aoi mizu no ue no yoru
Itsu made mo sameyaranu yubisaki de
omoi wo tsudzuru
Io sono prigioniera
Watashi wo senaka kara dakishimete
Sasayaku anata no kuni no kotoba wa
sukoshi dake setsunai ROMANTIIKU
Anata no toriko
Io sono prigioniera
Konya anata wa
watashi wo yasashiku tsutsunde kureta
Keredo asa no hi ni terashite mo
kuroi hitomi wa watashi ni
sono mama kirameku no
Mou ichido watashi wo fukai yoru ni
tsuremodoshite katakoto no AMOORU
Sukoshi dake ayashige na kuchibiru ga
watashi wo tokasu
Io sono prigioniera
Konya anata wa
watashi wo yasashiku tsutsunde kureta
Keredo asa no hi ni terashite mo
kuroi hitomi wa watashi ni
sono mama kirameku no
************************************************************************************
Presente y Fortuna ~ Llamas y Eternidad
La luz de la luna
baja en el sonido de las alas del viento
esta noche sobre el agua azul
Con las puntas de tus dedos que nunca se enfrían
compones sentimientos
Soy prisionera
Me abrazas por la espalda
Las palabras de tu país que susurras
son un poquito tristes y románticas
Soy tu prisionera
Soy prisionera
Esta noche
me envolviste con ternura
Pero aunque los ilumine el sol de la mañana
tus ojos negros siguen
brillando así para mí
Una vez más, tus vacilantes palabras de amor
me arrastran a una noche profunda
Tus labios un tanto peligrosos
me derriten
Soy prisionera
Esta noche
me envolviste con ternura
Pero aunque los ilumine el sol de la mañana
tus ojos negros siguen
brillando así para mí
.
2010/03/12
Arai Akino - Adesso e Fortuna ~ Honou to Eien
Etiquetas:
Arai Akino,
Record of Lodoss War
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Muchas gracias, esta cancion me encanta desde que la vi por primera vez en el 98; de nuevo muchas gracias por traducirla.
ResponderEliminar