✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2010/01/20

Takasugi Satomi - Tears in the sky

(Opening de Gensou Suikoden Tierkreis)


Ai o shiru tabi ni kitto
hito wa tsuyoku nareru kara
boku wa utaitsudzukeru yo
Kimi no egao o mamoru tame

Itsu ka egaita mirai wa
toki ni zankoku ni se o mukeru kedo
dare ka ga hiraita chizu de wa
kesshite todokanai hontou no Story

Chiri yuku hana ni mo, tsumetai ame ni mo
hikari sosogu ashita ga kuru

Yume ni kizutsuku toki koso
hito wa tsuyoku nareru kara
boku wa mata arukidasu yo
Kimi to egao de itai kara

Sora mo hoshi mo taiyou mo
daiji na nani ka o tsutaete iru
Tashika ni kanjita nukumori
Dakara namida mo ne afurete kuru

Sayonara suru no ni nareteku kurai nara
ibitsu na mama sakebeba ii

Koe ga kareru hodo tsuyoku
kimi no namae o yobitai
Ataerareta sadame nado
nai to boku wa shinjiru kara

Habataku tori no you ni
Nagareru kawa no you ni
Doko e demo jiyuu ni
Mayoi sutete mirai kimi to

Ai wa sekai o tsutsumu yo
Haruka jidai o tsunaide
Boku ga umarete kita koto
Kimi to meguriaeta koto

Ai o shiru tabi ni kitto
hito wa tsuyoku nareru kara
boku wa utaitsudzukeru yo
Kimi no egao o mamoru tame


*****************************************************************************


Lágrimas en el cielo


Sin duda, al ir conociendo el amor
las personas se hacen más fuertes
Por eso voy a seguir cantando
Para proteger tu sonrisa

El futuro que un día imaginé
a veces me da la espalda cruelmente, pero
la verdadera historia nunca llegará
al mapa que alguien extendió

Incluso a las flores que se marchitan, a la lluvia fría
les llega un mañana en que son bañadas en luz

Porque la gente también se hace fuerte
cuando sus sueños se ven lastimados
voy a volver a andar
Porque quiero sonreír junto a ti

El cielo, las estrellas, el sol
nos dicen algo importante
Seguro sentí su calor
Por eso caen mis lágrimas

Cuando uno ya se está acostumbrando a decir adiós
está bien si lanzas un grito distorsionado

Quiero gritar tu nombre
tan fuerte que me quede ronca
Porque no creo que tenga
un destino definido

Como un ave que surca el cielo
Como un río que fluye
Iré con libertad a donde quiera
hacia el futuro, dejando a un lado las dudas, contigo

El amor envuelve el mundo
uniendo épocas lejanas
Y el hecho de que yo haya nacido
y el hecho de que me haya encontrado contigo

Sin duda, al ir conociendo el amor
las personas se hacen más fuertes
Por eso voy a seguir cantando
Para proteger tu sonrisa
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario