✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2010/01/10

Oku Hanako - Meiro

Watashi ni totte wa
tada no GOMI ni shika mienai kamikire mo
dare ka ni totte wa
taisetsu na o-mamori kamo shirenai

Togatta kotoba no NAIFU de
heiki de hito wo kizutsukete
Mite minu furi wo shite iru
"tomodachi" to iu namae no hito

Meiro no deguchi wo mitsukete mo
mata soko wa meiro no iriguchi de
Jibun dake okisari ni saresou de
kurayami no naka mogaite ita

Tatta hitori de ii kara
watashi no mikata ga hoshikatta
Zutto kokoro ni kakaeta
watashi no koe wo kiite hoshii

Iromegane de hito wo mite
hontou no koto wo miushinatte
Sorezore no kanashimi nado
onaji mono de wa hakarenai

Tanjun na monogatari no you ni
jouzu ni ikite yuketa nara
Dakara ima kono mune wo karappo ni shite
hito wo shinjite aishite mitai

Sekaijuu wo teki ni shite mo
Dare mo watashi wo shiranakute mo
Tatta hitori dake de ii
Watashi wo dakishimete kuretara

Boku-tachi wa onaji basho ni tatteru kedo
hontou wa chigau keshiki wo miteru no ka na?
Dare ni mo wakaranai
Mayoi nado kienai
GEEMU no sekai de wa nai

Tatta hitori de ii kara
watashi no mikata ga hoshikatta
Zutto kokoro ni kakaeta
watashi no koe wo kiite hoshii
Nakushite mo, uso demo ii
Zutto dare ka wo aiseta nara
dakishimeta kokoro no naka
itsu ka watashi ni todoku no ka na


************************************************************************


Laberinto


Un pedazo de papel que para mí
no parece más que basura,
tal vez para alguien más
sea un importante amuleto

Hago daño como si nada a las personas
con el cuchillo afilado de mis palabras
Las veo, pero hago como que no
A las personas que se hacen llamar mis "amigos"

Aunque encontraba la salida del laberinto
resultaba que estaba de nuevo en la entrada
Parecía que era la única que se quedaba atrás
Sufría en medio de la oscuridad

Aunque fuera sólo una persona
Quería que alguien estuviera de mi lado
Siempre llevé en mi corazón
una voz que quería ser oída

Viendo a las personas a través de lentes de colores
no podía ver cómo eran en realidad
La tristeza de las distintas personas
no puede medirse de la misma manera

Ojalá hubiera podido vivir bien
Como una historia sencilla
Por eso ahora voy a vaciar mi corazón
y a tratar de confiar y amar a la gente

Aunque todo el mundo esté en mi contra
Aunque nadie me reconozca
Si sólo una persona
me abrazara

Estamos parados en el mismo lugar, pero
¿en realidad vemos paisajes diferentes?
Nadie puede entenderlo
Mis dudas no desaparecerán
Este mundo no es un juego

Aunque fuera sólo una persona
Quería que alguien estuviera de mi lado
Siempre llevé en mi corazón
una voz que quería ser oída
Aunque lo perdiera, aunque fuera mentira
Si amara a alguien para siempre,
me pregunto si algún día esa persona llegaría
hasta mi corazón al abrazarlo
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario