2009/11/18

AZU - Kimi ni yomu uta

“Sayonara...” kimi no kotoba
namida wa koboreochite
Sabishisa komiagete wa
Nemurenu yoru mo atta

Kurushikute kizutsuite demo
Sore demo kimi ni aete yokatta

Wasurenai de watashi no koto
Itamu omoi to omoide-tachi
Motomeai futari de sugoshita
kono basho kara towa ni
Say goodbye

“Ikanai de” nante koe ni dekizu
Kokoro no oku de sakebi nagara
Hanarete wakaru itoshisa sae ima wa
tooku tooku
So long bye

Mujou ni toki wa kizami
keshiki ga kawaru you ni
Jibun wo kaeru koto wa
kantan na koto ja nai

Sore demo kimi wo suki ni natte
Kimi no soba ni irete yokatta

Wasurenai yo kimi no kotoba
Kimi to kawashita yakusoku-tachi
Te wo nigiri issho ni aruita
kono basho kara towa ni
Say goodbye

Sayonara ieba mou betsubetsu no
michi wo erande aruku futari
Furikaerazu susumu
kono basho kara
tooku towa ni
Say goodbye


***************************************************************************


Canción para ti


La palabra “adiós...” que me dijiste
hace que caigan mis lágrimas
Incluso ha habido noches en que no he podido dormir
por tener el corazón lleno de soledad

Aunque me duele, aunque me haga daño
Aun así me alegro de haberte conocido

No me olvides
No olvides este dolor ni los varios recuerdos
Desde este lugar en que estuvimos juntos,
buscándonos el uno al otro, hasta la eternidad
te digo adiós

No pude decirte “no te vayas”
Mientras gritaba dentro de mi corazón
Incluso el cariño que descubrí al alejarme de ti
está lejos, muy lejos
Hasta luego, adiós

El tiempo se va grabando cruelmente
como las estaciones que cambian
Cambiarse a uno mismo
no es nada fácil

A pesar de eso me alegro de haberme enamorado de ti
De haber estado a tu lado

No voy a olvidar tus palabras
ni las promesas que hice contigo
Desde este lugar en que caminamos juntos de la mano
hasta la eternidad
te digo adiós

Al decir adiós elegimos andar
por caminos separados desde ahora
Desde este lugar en que empezamos a avanzar
sin mirar atrás, hasta la eternidad y muy lejos
te digo adiós


--------------------------------------------------------------------------

Nota: El título literalmente significa "Canción que canto para ti", pero suena tonto en español, así que lo dejé simplemente como "Canción para ti" xD

2 comentarios:

  1. ahahhaha que linda cancion!... ya no me siento asi x3
    pero hace unos pocos meses atras esta cancion me hubiese llevado a la muerte xD!
    Muchas gracias Izumi San por las traducciones! y mucho animo! \^0^/

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, la busqué como loca durante meses ! Ahora que sé lo que dice... casi me hace llorar T-T Buen trabajo!

    ResponderEliminar