✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2009/09/13

Sakamoto Maaya - Remedy

(Me siento TOTALMENTE identificada con esta canción. Maaya, por qué escribes sobre mi vida, POR QUÉE?? TwT xD)
(2º Ending de Kurogane no Linebarrels)



Oka no ue kara miwatashitetara
natsukashikute nakisou ni natta
Wasuretakatta omoide ga kirameite

Kawarihajimete iru
Mada kowai kedo mimamotte ite

Kono saki zutto, zutto kakaeteku
kienai kizu ga kokoro ni aru
Chanto sawatte waratte mukiaeru toki ga
itsu ka kimasu you ni

Ooki na koe de sakende mitara
kata ga sukoshi karuku natta
Kirei na mizu ga shimikonde kuru mitai

Yarinaosenai koto ga kuyanderu no wa
mou yameyou ka na

Jikan wa zutto, zutto tsudzuiteku
Subete tsutsunde afurete iku
Shizuka ni sotto, sotto toozakaru kako ni
koko de te o furu no

Daisuki na hito ya kokochi ii basho ga
itsu shika konna ni fuete
Futsuu no mainichi mamotteku koto
Sore ga ima no yume

Watashi o motto, motto shinjitai
Dekiru koto wa takusan aru
Hadashi de tatte utatte
Taiyou no shita de yureru hana no you ni
Hadashi ni natte

Watashi o motto, motto shinjite agetai
Itsu ka hana no you ni

Mirai no watashi ni inotte agetai
Kitto shiawase ni nareru you ni


*****************************************************************


Remedio


Al mirar desde la cima de esta colina
me puse melancólica y me dieron ganas de llorar
Los recuerdos que quería olvidar brillaron

Estoy comenzando a cambiar
Todavía me da miedo, pero por favor vela por mí

Desde ahora y para siempre, siempre
llevaré aquellas heridas imborrables en mi corazón
Las cuidaré bien y sonreiré, para que un día llegue
el momento de enfrentarlas

Cuando probé a gritar bien fuerte,
mis hombros se sintieron un poco más livianos
Como si hubiera absorbido un agua muy linda

¿Qué tal si dejo de lamentarme
por cosas que ya no tienen arreglo?

El tiempo siempre, siempre continúa
Fluye envolviéndolo todo
Silenciosa y suavemente, desde este lugar
voy a despedir con la mano al pasado que se aleja

Algún día el número de personas queridas
y lugares agradables aumentará mucho
Proteger mi día a día normal
Ése es mi sueño ahora

Quisiera confiar más, más en mí
Hay montones de cosas que puedo hacer
Descalza, me pondré de pie y cantaré
Como una flor que se mece bajo el sol
Me quitaré los zapatos

Quisiera poder confiar más y más en mí
Algún día seré como una flor

Quiero rezar por mi yo del futuro
Para que sin falta sea muy feliz
.

1 comentario: