✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/09/30

Arai Akino - Onsa

Hatenai sougen
Hareta gogo no yume o miteta
Tori no katachi ni hirogaru MAGURIDDO no sora
Fuantei na omoi ga miseta IMEEJI
Hitori datta
Shizuka na kaze ni fukarete

Dare demo kokoro ni hitotsu motte iru
chiisa na onsa
Itsu ka hibikaseru gin iro no oto
Yume no naka de
Glass no Cilinder no naka de
Nani mo dare mo kyoumei shinai

Watashi ga sabishii no wa
karada no dono atari kashira
Watashi wa sougen no eki de matteru
utsukushii ressha ga kuru no wo
Hitori

Natsukashii hito-tachi o noseta ressha ga
mou sugu kuru
Kore kara deau hito ga sumu machi made yuku
Nani mo shinpai shinai

Sore wa dare demo kokoro ni hitotsu motte iru
chiisa na onsa
Kitto hibikaseru gin iro no oto
Cilinder kara toridashite sora ni mukeru
Issei ni kyoumei suru no
Hisoka ni subete to


********************************************************************


Diapasón (1)


Soñé con un despejado atardecer
en una pradera
Con el cielo de Magritte extendiéndose en una figura de pájaro (2)
Una imagen que me mostraron mis inseguridades
Estaba sola
En medio de un viento silencioso

Todos llevamos en el corazón
un pequeño diapasón
Algún resonará con un sonido plateado
Dentro de nuestros sueños
Dentro de un cilindro de vidrio
Nada ni nadie podrá hacer el mismo sonido

Me pregunto qué parte de mi cuerpo
me hará sentirme sola
Estoy esperando en la estación de la pradera
que llegue un hermoso tren
Sola

El tren que se llevó a las personas que extraño
ya viene
Ahora iré a la ciudad donde viven esas personas
No tengo nada de qué preocuparme

Eso es porque todos llevamos en el corazón
un pequeño diapasón
Seguro resonarán con su sonido plateado
Se liberarán de los cilindros y se dirigirán al cielo
Harán armonía todos juntos
Secretamente, con todas las cosas


---------------------------------------------------------------------------------

(1) Un diapasón es un instrumento de metal con forma de horquilla que se usa para afinar instrumentos haciéndolo vibrar, ya que produce siempre un tono característico.
(2) René Magritte fue un pintor surrealista belga. La frase seguramente se refiere a alguno de los dos cuadros que aparecen en la primera página cuando buscan "Magritte" en Google imágenes 8D

No hay comentarios:

Publicar un comentario